Послушайте, всё, что я пытаюсь сказать, это то, что драка - не убийство. Непредумышленное убийство. Понимаете? О Боже... Я могу вас уволить? Да послушайте же, Скотт, я просто пытаюсь... Если в суде цветной, а жертва - белый, то никаких непредумышленных убийств не бывает. Разве вы не знали? Разве вас этому не учили на третьем курсе юридической школы? А чего вы от меня ждали-то? Да, сэр, босс! Спасибо, начальник, вы очень добры. Так в ваших местах ведут себя цветные, которых ложно обвиняют? Никто вас ложно не обвиняет. Единственный настоящий юрист - мой обвинитель, а от вашей защиты мне не отделаться! Этого полковник и хотел. Да, и меня никто не обвиняет зря. Бараки, отбой! Встретимся у бараков. - Слушаюсь, сэр. Ну, лейтенант? - Мне понадобится кое-что, сэр. У кого сейчас личные вещи Бедфорда? - У нас. Мне нужно их увидеть. И те фотографии, что были сделаны. И, разумеется, тело. Что Скотт сказал вам? Сэр? Вы провёли с ним целый день. Что он сказал? Прошу прощения, сэр. Я не могу рассказать. Всё вы можете. По праву отношений адвокат-клиент, сэр. Такое право есть только у адвокатов. Я должен знать обо всём, что Скотт собирается говорить в суде. Сэр, вы председатель военно-полевого суда. Как я могу обсуждать с вами дело? Вы намекаете, что я могу предать лейтенанта Скотта? Что я поделюсь деталями дела с обвинителем? Нет, сэр. Скотт последовал за Бедфордом и вышел через уборную. Если он это скажет, немцы узнают, как мы выходим из бараков после отбоя. И каждый в лагере окажется под подозрением. Понимаете? Да, сэр. - Хорошо. Скотт покажет, что он вышел наружу через дыру под печкой. И вы проследите, чтобы он это хорошенько запомнил. Мы друг друга поняли? Безусловно, сэр. Свободны. Разрешите обратиться, сэр? - Можете говорить. Скотт считает, что всё это - просто показуха. Он думает, что вы вынесли приговор, едва тело коснулось земли. Он прав? Личные вещи Бедфорда в моём бараке. Я прослежу, чтобы вы их увидели. Не самое интересное зрелище, правда? Вы его знали? Не лично. А вот моя охрана, похоже, знала хорошо. Это вам. Спасибо. Насколько хорошо? - Что? Ваша охрана. Вы сказали, что они его знали. Хорошо ли? Ну, вы должны сами у них спросить. Похоже, это тоже ваше. Мы нашли это у него на запястье. Но по гравировке и по тому, что на вас новые ботинки, я сделал предположение. Это сложно представить себе, полковник. Охранников, дающих показания. Я могу это устроить. Я могу устроить всё, что вам угодно. Это будет правильно, после того, с чем ваш полковник бросил вас волкам. Я не очень хорошо вас понимаю. - Да ну? В Йельский университет никогда не брали глупцов. По крайней мере, когда я там учился. Самый взрослый студент в классе 28 года. Однокурсники прозвали меня зубрилой. Но мы, пожалуй, будем делиться воспоминаниями в другой раз. Прямо сейчас вам надо готовиться к суду. Это откровенное предложение, лейтенант. Любая моя помощь. Правда. Где вы находились, майор Фуссель, в интересующую нас ночь? Я обходил территорию за театром и бараками австралийцев. Я обходил территорию за театром и бараками австралийцев. В какое время? - Примерно в час ночи. Вы можете рассказать суду, что вы видели? Чёрный лейтенант Скотт стоял на коленях возле тела. Мне показалось, что он проверяет, был ли человек мёртв. Я засвистел в свисток, и он побежал. - И что вы сделали? Да, я бы выстрелил, но было темно. И он был таким же. Насколько хорошо вы знали старшину Бедфорда? Совсем немного. У вас были торговые отношения. - "Торговля"? Обмен. Сигареты на пару ботинок. Шоколад на запасные детали. Нет, я никогда этого не делал. Криги, торгующий с немецким солдатом? Никогда такого не видел. Могу я повторить, что он сказал, капитан? Разумеется, рядовой. Лейтенант Скотт сказал: "Я убью тебя. Я точно убью тебя, Бедфорд". Капрал, вы когда-нибудь слышали, как другие солдаты угрожают сослуживцам? "Если прикоснёшься к моим сигаретам, я ------------------------------ Читайте также: - текст Одиночка - текст Мясорубка - текст Моё второе Я - текст Бум - текст Колыбель страха |