Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Время по Гринвичу

Время по Гринвичу

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11  

клуб, если они будут играть.
Послушайте, перезвоните мне, когда
научитесь говорить по-английски.
Сэмюэл?
Я слышал о Чарли.
Мне очень жаль.
Я понимаю, что ты чувствуешь.
Нет, все нормально.
Я ничего не чувствую.
Я пришел говорить не о Чарли.
Ты сказал, что я сглупил.
Этого больше не будет.
У меня серьезные планы.
Я заставлю группу работать.
Сэмюэл, успокойся, твой лучший друг
лежит в больнице...
Да, но я ничем не могу ему помочь, ничем.
Разве в этом дело?
Главное - это то, что делаешь,
а не говоришь. Ты сам меня учил.
Верно, но, пойми, это другое.
Генри, я хочу сделать из "Гринвичей"
коммерческую группу.
И я обещаю, что никому не позволю мешать
мне. Ни Риксу, ни Бину, никому.
Мне нужна только помощь, офис и телефон.
Я не шучу Генри, я не облажаюсь.
Ты прав, нам нужен вокалист.
Только где его взять?
Привет.
Я хочу, чтобы ты рожала.
Рикс, я знаю, то, что произошло, ужасно,
но это ничего не меняет.
Нет, дело не в Чарли.
Я люблю тебя.
Я хочу быть с тобой.
- Позволь мне остаться еще на пару дней.
- Сколько уже можно? Нет!
Ты же хочешь этого.
Да, но не сейчас.
Скажи мне, что это сон.
Чарли сильный, он выкарабкается.
А мы будем ему помогать, чем сможем.
- Ты права.
- Будем сильными, дадим ему надежду.
Надежду? У него поврежден позвоночник,
он не может дышать сам.
Что же делать?
А это значит, что он ни хрена
не чувствует ниже шеи, понятно?
Все равно я не оставлю его.
Бин, я уже сталкивался с этим, много
раз слышал "все будет хорошо". Чушь!
Я тоже.
Тебе было 4 года, когда умерла
твоя мать. Что ты знаешь?
Так, хватит, успокойтесь оба!
Несчастье с Чарли волнует всех нас!
Вообще-то, я не собирался говорить,
но Генри предложил нам студию.
Правда?
Это здорово.
Он также предложил взять певца.
Он не прав, певец нам не нужен.
Мы экспериментируем.
Играем джаз, джангл, а не всякую попсу.
Не прав?
Тогда почему он богатый, а ты нищий?
Да, Сэм, я тоже сомневаюсь насчет
певца.
- Ладно, потом поговорим.
- Не о чем тут говорить.
Придумаем что-нибудь.
Я вчера видел Рэйчел с парнем.
Они целовались.
Так вот все из-за чего. Ты не можешь
удержать свою подружку и вредишь группе?
Оставь его, Сэм.
Ему и так больно.
Больно? Чарли в больнице при смерти,
а он думает только о своем члене!
- Нет, я...
- Так, успокойтесь все.
Чертов лицемер.
Как ты меня назвал?
Как ты меня назвал?
Я назвал тебя чертовым лицемером!
Ты всегда пытаешься навязать нам,
что играть, Сэм!
Ты ни хрена не понимаешь в музыке,
бездарный болван!
Сэм!
Лучше бы ты был в больнице вместо Чарли!
Он хороший, он талантливый!
Да у тебя ни хрена нет,
кроме папиных денег!
Бобби, иди сюда.
- Бин, постой, давай во всем разберемся.
- Тебе-то что за дело?
Как ты можешь так говорить?
Разве вы не видите, что он делает
и всегда делал?
Давай соберем свои вещи и уйдем вместе!
Бин, я не могу.
- Я же не прошу перестать с ним трахаться!
- Ладно, хватит!
Рикс, пойдем!
Половина вещей его, Бин.
Куда мы пойдем? Подумай.
Кого мы еще знаем в этом бизнесе?
Генри, его отца?
Да вся его жизнь -
сплошная музыка!
Как же наша группа?
Поверить не могу, что вас купили
этой ерундой.
Никого не купили, Бин.
Да пошли вы!
Бин!
Бин, не делай этого!
- Кончай, Бин, мы все уладим!
- Бин, стой!
- Отстаньте от меня!
- Бин, вернись! Бин!
Да что они понимают! Дилетанты!
Я пишу музыку! Они ни хрена не делают!
Вокалист, мать его! Пошел ты!
Это ты, Бин?
Надоело плавать в бассейне?
Ты правильно сделал, к матери их всех!
Прокатимся?
Скоро будет полегче.
Куда вы меня везете?
В "Тэмз Вэлли". В этой больнице лучше
всего лечат травмы позвоночника.
Тебе там понравится.
24 этажа. Никто не поднимается
сюда без моего разрешения.
Тост: за тот день, когда мы отомстим
этому ублюдку!
Мы научим этого мерзавца Сэма хорошим
манерам.
Вот, покури. Если ты поможешь мне
в моем деле, получишь партию для продажи.
Давай. Давай. Так, так, давай.
Держи, держи. Да!
Ты под кайфом.
Черт возьми.
Отлично, Иона. Спасибо.
Ну, что
Время по Гринвичу Время по Гринвичу


------------------------------
Читайте также:
- текст Годзилла 2000: Тысячелетие
- текст Сафари
- текст Вдова с острова Сен-Пьер
- текст Бранкалеоне в крестовых походах
- текст Моя супер-бывшая

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU