на будущее? - Нет. - Ты собираешься в аспирантуру? - Нет. - Ты всегда так водишь машину? - Да. Садись! Почему ты не смотришь шоу? Бенджамин, ты меня из-за чего-то недолюбливаешь? Нет... С какой стати? Я не знаю. Ты там теряешь самое интересное. Тебе нравится? А ты бы так смогла? - Прекрати! - Эй!!! Элейн, извини меня. Ты отвезёшь меня домой? Извини, что привёз тебя сюда. Я думаю, что мне лучше сейчас же поехать домой... пожалуйста. - Где машина? - Я только хочу сказать тебе кое-что. - Я хочу домой. - Но могу я тебе сперва сказать одну вещь? - Ну что? - Вся эта затея, наше свидание и всё такое... Это идея моих родителей. Они меня заставили. Ах, как мило с твоей стороны, сказать мне об этом. Да нет же. Я хотел сказать, что... Вот почему я так себя вёл. Мне это не нравится. Я ненавижу так себя вести. Слушай, ты не могла бы прекратить плакать? Нет, не могла бы. - Ну, может всё-таки попробуешь? - Нет. Меня не покидает это ощущение с тех пор, как закончил коледж. Какая-то необходимость всё время быть грубым. Понимаешь, о чём я? Да, понимаю. Это, как будто, я играю в игру... ... с идиотскими правилами. Они созданы плохими людьми... Нет... В том смысле, что никто их не создавал, они сами себя создали. Эй!... Могу я попросить вас слегка приглушить звук? Ты не хочешь зайди? Я могла бы сварить кофе. Нет... в том смысле, что... Я не хотел бы кого-нибудь разбудить. Мы не разбудим. Пойдём вовнутрь. - Минуточку. - В чём дело? Нет, я просто думаю... Ведь ещё рано. Мы могли бы чем-нибудь заняться, съездить ещё куда-нибудь. Ну... хорошо! А куда мы едем? Я пытаюсь вспомнить место неподалёку, где бы мы могли выпить по бокалу. А бар в отеле "Тафт"? В чём дело? Ни в чём! Я всего лишь подумал, есть ли у них бар или нет. То есть, давай-ка поедем и посмотрим. Посмотрим, есть у них бар или нет. Слушай, Элейн, мне кажется, что у них нет бара. Ну... Насколько я знаю. Конечно, есть. В "Palm Room", прямо здесь. Добрый вечер. Здравствуйте. Как поживаете, сэр? Добрый вечер, мистер Глэдстоун. Добрый вечер. Здравствуйте, мистер Глэдстоун. Как дела сегодня вечером? Бенджамин... Давай уйдём отсюда, Элейн. Пойдём куда-нибудь в другое место. - Они тебя знают? - Ну, конечно, нет. Добрый вечер, сэр. Ну давай же, Элейн. Мы уходим. Мистер Глэдстоун... как поживаете? Бенджамин, что происходит? Я не знаю. Я, должно быть, похож на кого-то по фамилии Глэдстоун. Здравствуйте, мистер Брэнифф. Элейн, ты мне нравишься. Ты мне очень нравишься. Ты мне веришь? - Веришь? - Да. Ты - это первое... самое первое, что понравилось мне за всё это время. Первый человек, с кем я могу находиться вместе. Вся моя жизнь - пустая трата времени. Полная пустота! Прости. Я отвезу тебя домой. Бенджамин, у тебя с кем-нибудь роман? Прости... Прости, это не моё дело. Так получилось... Очередное событие в длинном ряду таких же точно рядовых событий. Ты можешь это понять? - Она замужем или что-то вроде того? - Да. - У неё есть семья? - Да. У неё муж и сын. - Они догадывались? - Нет. - И сейчас всё уже позади? - Да. Меня это радует. - Завтра встречаемся? - Хорошо. Днём? Поедем на прогулку или может ещё что-нибудь придумаем. Хорошо. - Ты уверена, что ты этого хочешь? - Да. Потому что я бы не хотел, чтобы ты делала то, чего на самом деле делать не желаешь. - Я хочу. - Правда? Бенджамин, я правда этого хочу! Езжай до перекрёстка! Миссис Робинсон, у нас с Элейн свидание. Мы собираемся прокатиться. Делай то, что я сказала! - Мне кажется... - Слушай меня внимательно, Бенджамин. Ты больше не будешь встречаться с Элейн. Никогда! Это - приказ! Тебе ясно? Миссис Робинсон, вы думаете... ? Я могу сильно испортить тебе жизнь. Каким образом? Ради того, чтобы оградить Элейн от тебя, я готова рассказать ей всё. Я вам не верю. Лучше бы тебе мне поверить. Я просто не верю, что вы это сделаете. Хочешь рискнуть? - Элейн! Элейн! - Бенджамин? - Я поднимаюсь! - ------------------------------ Читайте также: - текст Стиляги - текст Опасные гастроли - текст Вдали от дома: Приключения жёлтого пса - текст Поговорим о сексе - текст Как песчинки |