Я вовсе не горжусь тем, что растрачиваю своё время в компании брошенной алкоголички! Понятно. И, если вы думаете, что я хожу сюда по каким-то ещё причинам кроме обычной скуки, ... то вы очень ошибаетесь. Потому что, миссис Робинсон, это самое больное, самое извращённое из того, что когда-то было со мной. И, делайте всё что ни пожелаете, но я ухожу. - Ты уходишь? - Вы чертовски правы. Вот, значит, как ты думаешь обо мне. Что я больная и вызывающая отвращение. Не начинайте этого. - Чего? - Не разыгрывайте из себя обиженную. Ты не веришь, что я могу быть ранимой. Миссис Робинсон, вы лежите здесь и говорите мне, что я недостаточно хорош для вашей дочери. Я так сказала? Почти этими же самыми словами. Бенджамин, я хочу перед тобой извиниться, если у тебя сложилось такое мнение. Две минуты назад вы сказали, что я недостаточно хорош для вашей дочери. А сейчас вы говорите, что сожалеете о том, что у меня сложилось такое мнение. Я не это имела в виду. Я просто думаю, что вы не подходите друг другу. Но я бы никогда не сказала, что ты менее достойный человек, чем она. - Вы бы не сказали? - Конечно, не сказала бы. Что вы делаете? Ну, совершенно очевидно, что ты больше не хочешь меня. Ну, послушайте... Я был немного расстроен. Я сожалею, что наговорил тут. Нет, всё правильно. Думаю, что я даже догадываюсь, почему я тебе противна. О, нет. Послушайте, вы мне нравитесь. Я бы не продолжал ходить сюда, если бы это было не так. - Но если тебя от этого тошнит... - Меня не тошнит! Я получаю от этого удовольствие! Я жду этих встреч. Это единственное, чего я жду. Ты не обязан мне этого говорить. Я и не сказал бы. Я никогда не сказал бы этого, если бы это было неправдой. Может, мне тогда остаться? Да. Пожалуйста. Я хочу, чтобы вы остались. Спасибо. Не благодарите меня, потому что это я должен благодарить вас. Ты ведь никогда не назначишь Элейн свидание? Я хочу, чтобы ты мне это пообещал. Слушайте... Почему, чёрт побери, вы завели этот разговор. Я ни разу её не приглашал. Тогда, дай мне слово, что и не будешь. - Но это же глупость. - Обещай мне, Бенджамин. Хорошо, я обещаю... ... я обещаю, что никогда не назначу свидание Элейн Робинсон. Спасибо. - Бенджамин. - Давайте не будем больше говорить об этом. Давайте больше не будем говорить вообще. Элейн приехала из школы. Думаю, было бы красивым жестом, если бы ты пригласил её куда-нибудь. Допустим, она недостаточно хороша для тебя, в этом ведь дело? Послушай... Элейн Робинсон и я, мы не поладим друг с другом. Откуда ты знаешь? Ты не видел её со школьного возраста. Допустим, что твои вечера - уж не знаю, на что ты их тратишь - слишком ценны. Это тут совершенно ни при чём... Боюсь, я буду вынужден сказать мистеру Робинсону, что ты очень занят по вечерам, занимаясь бог-знает-чем... Не надо так. - Если Бенджамин принципиально отказывается пригласить её... - Я отказываюсь! ... тогда я попросту приглашу всех Робинсонов в четверг к нам. Ну, Брэддок... ты явился почти точно к назначенному сроку. Добрый день. Проходи. Я боюсь, что юная леди ещё не совсем готова. Что ты скажешь насчёт "по-маленькой"? - Ты всё ещё пьёшь скотч? - Бурбон. Я гляну, не готова ли она. Послушайте, это была не моя идея. Это идея моего отца. Бенджамин, я думала, что высказалась на этот счёт достаточно ясно. Послушайте, мы просто поужинаем, выпьем по бокалу и я привезу её назад. У меня не было выбора: либо так, либо совместный ужин двух семей. И, если желаете знать, я просто ничего не мог с этим поделать. Слушайте, я не собираюсь и дальше встречаться с вашей драгоценной дочерью. Так что не расстраивайтесь особенно по этому поводу. Но я огорчена. Я очень огорчена, Бенджамин. - Добрый день. - Добрый день. Ну... я хотел бы, чтобы ты сегодня вечером не забыл прихватить с собой своё остроумие. Никогда не знаешь, каким фокусам Бен научился на востоке. - Ты сейчас живёшь дома, не так ли? - Да. - Ты уже определился с планами ------------------------------ Читайте также: - текст "Цена секса" с Пэм Стензель - текст Золото дураков - текст Перл Харбор - текст После жизни - текст Офицер убойного отдела |