только при таком условии она дала нам лошадь. Миссис Кроули, быстрее! Нам надо ехать! Ну же, быстрее! Пожалуйста, помогите! Кто-нибудь видел Джона Озборна? Минутку. Джордж Озборн из девятого! Пожалуйста! Амелия! Ты что делаешь? Ты не должна была выходить! Идем! Миссис Кроули, идемте, если не передумали! Лорд Дарлингтон, найдется место для миссис Озборн? Только если вы освободите свое. Не беспокойся обо мне. Я буду ждать Джорджа здесь. Встретимся в Лондоне. Очень на это надеюсь. Удачи вам. Поехали, поехали! Должны же быть какие-нибудь новости от Джорджа! Амелия, ты должна взять себя в руки! Мы жены солдат. Мы живем в неизвестности. А что бы ты чувствовала, если бы ты провела ночь одна, когда твой муж танцевал с другой женщиной? Если ты украла у меня его последний вечер со мной, я тебе никогда этого не прощу. Как ты такое можешь говорить? Я не буду тебя слушать! Если ты хочешь правду, то знай, что твой Джордж не... Что? Что мой Джордж? Не тот человек, из-за которого нужно рисковать своей жизнью или жизнью ребенка. Пойдем и будем ждать новости вместе. Что теперь о нас будет говорить мисс Пикертон? Будущие матери прямо в сердце войны. Немного не то, чему нас учили на занятиях по этикету. Ты боишься? Рожать, я имею в виду. Ты знаешь меня, я крепкий орешек. Я, наверное, рожу после чая, а потом буду танцевать на балу в тот же вечер. Я тоже не боюсь. По крайней мере, за себя. Главное, чтобы сын Джорджа родился здоровым. Это волынка. -Это значит... -Победа. Победа! "Мой дорогой отец, хоть мы и расстались в ссоре, я хочу, чтобы ты знал, что не опозорю тебя в том, что ждет меня впереди". Мистер Озборн. Мистер Озборн. Капитан Доббин. Или, я должен сказать, майор Доббин. Теперь, когда лучшие люди убиты, -вы заняли их место. -Лучшие люди действительно убиты. -Об одном из них я бы хотел поговорить. -Только недолго. Вы знаете, что его вдова осталась очень бедной. Я не знаю его вдовы и знать не хочу. А что насчет его ребенка? Вы о нем тоже ничего не хотите знать? Это очередная ошибка Джорджа, вызванная его непослушанием и безответственностью. Она передала мне это письмо. Если это письмо той женщины, то я не собираюсь его читать. Это письмо вашего сына. Она носила его для вас с самого первого дня. "Прости, если сможешь. Не забывай своего любящего и благодарного сына. -Джордж". -Джорджи. Мой мальчик! Мой дорогой мальчик! -Правда он ангел? -Ангел. Когда погиб Джордж, я думала, что никогда ни для кого не найду места в сердце. А мы вас сегодня не ждали. Я пришел сказать, что мне придется из-за работы переехать. -Я уезжаю в Бомбей на следующей неделе. -В Бомбей? Боже, почему в Бомбей? Потому что это самая далекая точка, куда я могу попасть. Ясно. Но я откажусь и останусь в Англии, -если вы меня попросите. -Если я вас попрошу? Я не поеду, если вы скажете мне не ехать. Вы наверняка там встретитесь с Джосом. Можно я буду писать вам? Буду рассказывать вам о Джорджи. Уильям, я... Я... Агенты передадут все письма. Что ж, до свидания. Как-нибудь еще встретимся. До свидания. Это останется здесь. Идем, Роуди, это твой новый дом. Это в буфетную, столовую и в будуар. Мне очень неприятно приносить плохие новости, полковник. Вы знаете, как я уважал вашу тетю. Она совсем не страдала. Мистер Пит и леди Джейн за ней ухаживали до ее последних дней. Готова поспорить, что это так. Хорошо. Дайте мне знать, если я еще могу быть полезен. Она вычеркнула меня. Пит получил все. О, Бекки, мне жаль только лишь вас с Роуди. Перестань. Все будет как надо. Вот увидишь. Я учительница, а ты игрок. Мы так быстро не попадем в высший свет. На это нужно время. А что же мы будем тогда есть все это время? О, дорогой, позволь я разберусь с этим. Мы Кроули. А Кроули все уважают. Будешь удивлен, узнав, что мы можем прожить год практически с пустыми карманами. Извините, мэм. Хозяин Роуди хочет вам что-то показать. Что такое, няня?
------------------------------ Читайте также: - текст Хладнокровное убийство - текст Его новая работа - текст Точка кипения - текст Ужас в опере - текст Висячий сад |