количеством волос. Что? Хочешь сказать... Ты просто чудо, моя девочка. Ничто так не поможет нам, как это. О, Бекки. Ты только посмотри, как она к тебе подлизывалась. И каждый раз... Я должна была догадаться, что никто просто так не будет ничего делать. Но чтобы дочь бедняка, какая-то учительница, уехала с моим Роуденом! Ну хоть мать ее имела титул. Думаю, надо уцепиться за это. Это неправда. Я общалась с очень авторитетным человеком. Ее мать пела в хоре, на Монмартре! -Что? -Так сказал очень авторитетный человек. Да, да, я поняла. Так, ладно. Я знаю, что нужно сделать. Будь добра, принеси мне мой столик. Конечно. Где он? Где этот маленький столик? Не могу найти. Он здесь. Мне, конечно, жаль бедного Роудена. Но я не позволю этой девчонке нажиться на своем коварном плане. И правильно. Я рада, что вы поменяли свой взгляд на это. Феркин. Вы помните, когда вы сказали нам у сэра Пита за обедом, что вам нравятся безрассудные браки? Только не в жизни. -Что вам нужно? -Время! Вот что мне нужно. Я ничего тебе не должен, поэтому ты ничего не получишь. -Ты должен мне дружбу! -Ты не получишь от меня дружбу! У нас достаточно фарфора? У нас будет много народу, а я не хочу доставать старинный фарфор. О, смотрите. "Император Наполеон сбежал с Эльбы и направляется в Париж. Союзники готовятся к войне". -Амелия, что случилось, дорогая? -Это коснется Джорджа? Ну он ведь солдат, правильно? А солдаты должны воевать, а не расхаживать по званным обедам. Амелия? Амелия? Если она хочет стать женой солдата, то должна стойко переносить такие вещи. Я вот подумала, что... Послушай меня, я не могу больше молчать. Мы разорены, Мэри. -Все пропало. -Но мы же устраиваем званый вечер. Не будет ни вечеров, ни балов, ни обедов. Такая жизнь уже для нас закончилась. Боже мой. Человек, который бросил меня в долговую яму, никто иной, как отец Джорджа, Джон Озборн. От лиц, распоряжающихся имуществом поместья Седли, начинаю этот аукцион. Лот 368, мозаичный письменный стол из красного дерева. Начнем с четырех гиней. Пять. Кто больше? Давайте, давайте. Продано. Лот 369. Фортепиано для гостиной. -Я пела за ним. -Хочешь его? Начнем с трех гиней. Четыре. -Пять. -Пять сзади. -Шесть. -Это капитан Доббин. Я его знаю. Он служит в девятом. Девять. Десять. Кто больше? Продано капитану. Лот 370. Картина, пейзаж, подписанная Френсисом Шарпом, 1801-й год. -Что такое? -Ее нарисовал мой отец. Я подарила ее Амелии. -Я куплю ее для тебя. -Начинаем с пяти гиней. Шесть сзади. Семь. Восемь. Девять. Десять. Одиннадцать. Двенадцать. Тринадцать. Четырнадцать. Пятнадцать сзади. -И раз, два. -Оставь ее. Это не так уж и важно. Продано за 15 гиней маркизу Штейну. Зачем лорд Штейн появился на этом аукционе? Он коллекционер работ моего отца. Настоящий коллекционер пойдет хоть на край света, чтобы найти то, что хочет. -Капитан Доббин. -Мисс Шарп. Прошу прощения, миссис Кроули. Кроули. Берете фортепиано, капитан? У меня есть подруга, которой, думаю, оно пригодится больше, чем мне. -Думаю, вы правы. -Счастливого дня. И... продано. Я сегодня на аукционе встретился с мисс Шарп. Как дела у Джорджа? Думаю, хорошо. Только он занят. Занят, чтобы навестить нас. Я схожу за чаем. Когда вы в следующий раз увидите его, передайте ему это. Я сама нарисовала. Это же правильно, если я хочу напомнить ему о той, кто любит его больше всех? Конечно, правильно. Посмотрите, что он сделал! Разве это не здорово? Не могу поверить! Слава богу! Слава богу! Мама, все хорошо. Джордж купил мне фортепиано, а значит, он скоро тут будет. Слава богу! Послушай, Джордж, ты должен к ней поехать. Она умирает. Мисс Седли попросила при встрече передать этот конверт. Боже, Джордж. Ты ведь даже не открыл его. А зачем? Все эти письма одинаковые. Джорджи! Чем ты занимаешься? Мы же ждем тебя. -Добрый день, капитан Доббин. -Я уже ухожу, сэр. Хорошо. Они хотят, чтобы я встретился с
------------------------------ Читайте также: - текст Рассвет мертвецов - текст Ты умрёшь в полночь - текст Новичок - текст Сон собаки - текст Марикен из Ньюмейхена |