хочется заботиться о женщине. Если она заботится о тебе." - Я так сказал? - Да. А я ответила, что в наше время трудно найти такую женщину. Но ты ее нашел, Джо. Кафе... Там мы повстречались, там я тебя узнала. А еще ты сказал, что не хочешь быть моим пациентом, чтобы я не могла тебя узнать изнутри. Но я все равно тебя узнала. Я могу уехать с тобой. Или дождаться тебя. Ты ведь вернешься? Можно я тебя поцелую? Как будто на прощание... Что происходит, Джо? Как будто мы улетаем... Я здесь. Но тебя нет. Ты уже где-то там... Ты другой. Ты хочешь узнать, кто я? - Да, но... - ''Но''? Я боюсь, Джо. Боишься узнать? Не надо. И неважно, кто я. Ты уже знаешь. Ты... Ты... Ты Джо. Да, я Джо. O. Обещаю тебе... с тобой всегда будет то, что ты обрела в то утро в кафе. Скажи, что любишь меня. Скажи, что любишь сейчас. Я люблю тебя. И всегда буду любить. Сьюзан... Да? Спасибо, что полюбила меня. Думаю, нам пора отправляться, Билл. Гм. Уйдем одни. Спасибо. - Билл? Входи. Я его выманил! Вертолет будет здесь через две минуты. Как у нас со временем? Хорошо. Веди его сюда. - Мэй? - Да, сэр? - Я знаю, ты занята, но соедини меня по телефону с Эдди Слоуном. - Он дома, сэр? - Нет, в офисе. Это хороший ход со стороны Билла! - Ты тоже думаешь? - Конечно. И весьма мудрый. Ну, выбора у него не было! Ты достойный соперник. - Он так сказал? - Ага! Ведь ты сумел схватить его за гриву. Да, за седую, коротко стриженную! - Мы собрались, Билл. - Спасибо, Эдди. Уважаемые члены совета, это займет всего пару минут. Как владельцы компании, вы можете быть заинтересованы в информации которую услышите или нет.. - В любом случае, спасибо. - Мы готовы, Билл. - Спасибо. Приветствую, Билл. Спасибо, Куинс. Хочу выразить восхищение этим широким жестом, который меня удивил. Заткнись и сядь. Ты бесполезный мешок с дерьмом, Дрю. Ты затеял тайную игру с Джоном Бонтекью, с целью распродать мою компанию и набить собственные карманы Не знаю, откуда ты это выдумал. Совет директоров... Совет директоров не знал, что ты предатель, копающий под компанию и всех нас. Это вновь фантазии мистера Блэка? Опять что-то нашептал? Тебе не надоел этот ублюдок, про которого никто даже не знает, кто он такой? Зато все уверены, что он каким-то чудом сел тебе на шею и льет в уши всякую отраву! Отрава - это ты, Дрю. Ты действовал на два лагеря, пользуясь доверием человека, который может считаться эталоном благородства, чести и достоинства. Я был свидетелем многих изощренных видов обмана и жульничества, но Билл Перриш стал жертвой самого коварного предательства из тех, которые я когда-либо видел. И даже тогда он продолжал бороться сам, не разглашая тайну моего инкогнито. Если бы он нарушил данный им обет молчания, все можно было бы решить намного проще. И его поражение обернулось бы победой. Но честь не позволила Биллу так поступить. Из-за меня он потерял работу, свою компанию и репутацию. Так что теперь, оценив его потери, я решил снять завесу тайны. Пришло время объявить, кто я такой. Ну так давай же! Я весь сгораю от нетерпения. - Скоро от тебя останутся лишь угольки. - Джо, не надо. Ничего, Билл. Пришло время поставить его на место. Не надо, Джо. Дрю сам во всем признается. - И не подумаю! - Билл, ты настоящий джентльмен. Но, увы, я обязан вернуть заблудшую овцу на место. - "Овцу?" - Заткнись, я сказал! Приготовься, Дрю. - Я... - Джо, не надо. Спасибо, дальше я сам. - Я... - Нет! Я агент внутренней налоговой службы США. - Билл? - А? Билл. - Билл. - Да. Эээ, да-да, он-- Он агент внутренней налоговой службы. Мы заподозрили, что Бонтекью во время предыдущих сделок подстраивал слияния компаний ... слишком хитро и изощренно, чтобы избежать уплаты налогов. Наша служба попросила Билла помочь провести тайное расследования деятельности Бонтекью. Нам нужны были доказательства и эта сделка могла помочь их получить. - Я согласился сотрудничать. - За что тебе ------------------------------ Читайте также: - текст Наводчик - текст Годовщина - текст Самопожертвование подозреваемого Икс - текст Парк Наказаний - текст Кошки-мышки |