фаворе. В партии Гитлера его не любят и презирают. Фюрер не доверяет ему, но обойтись без него не может. Таких людей у них мало... - Она вас облила? - Благодарю, мадемуазель. - Сколько вам кусочков сахара? - Один, но в чашку, пожалуйста. Хильда? Хильда! Хильда. Вот Хильда и фон Аренберг в Берлине - первые дни романа. Дальше, пожалуйста. Через два года в Голландии. Как видите, ничто не изменилось - Хильда и фон Аренберг. Следующую. Спустя три года в Баварии. Все та же Хильда и опять ее страстная любовь. Но бедный фон Аренберг уже не ее герой. С тех пор он безутешен. Вы заметили, что Хильда и мадемуазель Бабетта удивительно похожи друг на друга. Благодарю вас, сержант, можно зажечь свет. Слушаю, полковник. Ну-с, джентльмены, что скажете? Каково сходство? -Да, действительно. - Тут ничего не скажешь. - И фигура та же. -Да-да. Мадемуазель, а что бы вы сказали, если бы генерал фон Аренберг, ну, влюбился бы в вас? Чудесно. Он очень недурен. Есть одна хорошая идея. Бабетта. Полковник. Это отвратительно. А что тут плохого, объясните мне. Если бы я был женщиной, он бы мне не понравился. Должен вам сказать, что вряд ли и вы понравились бы генералу. А, кроме того, операция, которую должна совершить Бабетта, настолько ответственна, что вы, лейтенант, должны будете сопровождать ее. - Извините, полковник. -Да-да? - Я... Нам бы надо кое-что... -А, уточнить. Ну, конечно. Если дело идет об ответственном задании, то знайте, что Бабетта недостаточно умна. Она глупенькая. Извилин мало. Их у нее вот столечко. Что вы говорите? А я не заметил. Ну, это даже лучше. Она до войны работала в дешевом провинциальном кафе. Вы говорите, что она дура, вы - что у нее нет опыта, но это не играет никакой роли. Ведь вы полетите с ней. Но ведь Бабетта что-нибудь выкинет. Ответственное задание доверить ей - это... Сумасшествие. Я с вами согласен. Но ведь войны выигрывали и не очень умные люди, так случалось. Но Бабетта очень беспечна. - Ей доверять нельзя. - Беспечна? Так это же прекрасно. Клянусь богом, небо посылает нам прелестное существо, как две капли воды похожее на Хильду. Преступно не воспользоваться таким случаем. Думаете, генерал фон Аренберг увлечется и попадет в руки Бабетты? Подумайте хорошенько, полковник. Если я вас правильно понял, судьба Англии в руках этой молодой хорошенькой барышни? -Да-да, совершенно верно. - Боже, храни Англию. Скажите, кого вы хотите в этом уверить? Как кого? Конечно Гитлера. Ах, вот как. Я высоко ценю ваш юмор, но согласитесь, что свободных французов не так уж много, чтобы их использовать для ваших тонких психологических опытов. Для французов война - это война, а не фарс. Вы кончили, джентльмены, секретные переговоры? Извините, мисс Бабетта, но меня ваше командование уверяет, что вы не согласитесь взяться за одно дело вместе с лейтенантом Жераром. - Конечно, согласна. - Она не знает, на что соглашается. Так объясните, я не глупее других. Случалось ли вам видеть, как в летнюю ночь мотылек летит на свет зажженного газового фонаря? - Фонаря? Да. -Да. Ну вот, мисс Бабетта будет фонарем, а фон Аренберг- мотыльком. -Да? -Да? Огонь фонаря подпалит крылья, и мотылек погиб. Ну а если у мотылька есть особое расположение только к данному фонарю, то успех обеспечен. Понятно? - Нет, не очень. - Не понятно. О, а между тем, это просто. Я завлекаю Аренберга, он влюбляется в меня, и ап! И ап! Немцы отменяют оккупацию Англии, второй мировой войне конец, Гитлер кончает с собой. Вы говорили, полковник, что фон Аренберг принимал участие в составлении плана. Так? Это только облегчает дело. Аренберга похитят, и немцы начнут орать, что он дезертировал, захватив все планы и карты. А в таких случаях нужно заново готовить всю операцию. Но ведь сразу его не украдешь, нужно время. Месяца достаточно. Для Англии больше и не нужно, чтобы подготовиться. Весь ваш план это все-таки гипотеза. Не бойтесь. Ручаюсь, ------------------------------ Читайте также: - текст Поворот - текст Любовь Призрака - текст Дом вверх дном - текст Кошмар на улице Вязов - текст Именинница |