должны стать твоими. - Спокойной ночи, Скаут. - Спокойной ночи. - Спокойной ночи, Джем. - Спокойной ночи. - Джем? - Да? - Сколько мне было, когда мама умерла? - Два года. - Сколько было тебе? - Шесть. Столько же, сколько мне сейчас? Мама была хорошей? Мама была красивой? - Ты любил ее? - Да. Я любила ее? - Тебе ее не хватает? - Добрый вечер, Аттикус. - Добрый вечер, судья. Довольно тепло, не так ли? Да, действительно. Как миссис Тэйлор? Она в порядке. В порядке, спасибо. Аттикус, вы слышали о Томе Робинсоне. Да, сэр. Большое жюри соберется завтра, чтобы выдвинуть обвинение. Я думал назначить вас на это дело. Я понимаю, что вы очень заняты со своей практикой. И вашим детям нужно уделять время. Да, сэр. Я возьму это дело. Я пошлю мальчика за вами завтра, когда подойдет его слушание. Ну... Я увижу вас завтра, Аттикус. Да, сэр. И спасибо вам. Да, сэр. Джем, ставлю "Серого Призрака" против двух "Томов Свифтов"... что ты не зашел бы за ворота Бу Рэдли. - Боишься, не так ли? - Я боюсь? Я хожу мимо дома Бу Рэдли почти каждый день всю свою жизнь. - И всегда бегом. - Замолчи, Скаут. - Давай, Дилл! - Я первая! Я первая! - Я первая! Я первая! - Ты должна позволить Диллу сначала. - Нет! Я, я, я! - Ох, пусть сначала она. Ладно, давай! - Быстрее! - Ладно. - Готово? - Пускай. Скаут! Скаут, убирайся оттуда! Скаут, двигай! Только не лежи там! Вставай! Давай, Скаут! Беги изо всех сил, Скаут! Вперед, Дилл! И кто теперь трус? Расскажите об этом, когда вернетесь в округ Меридиана, мистер Дилл Харрис. Я скажу тебе, что надо сделать. Давайте пойдем в здание суда и посмотрим комнату, где держали Бу. Моя тетя говорит, что она полна летучих мышей, и он почти умер от плесени. Пошли! Спорю, у них там цепи и инструменты для пыток. Вперед! - Джем Финч? - Да, сэр? Если ты ищешь своего папу, он в здании суда. - Спасибо вам, сэр, но мы не ищем-- - Спасибо, м-р Таунсенд. Что ваш папа делает в суде? Он адвокат и он ведет дело. Большое жюри обвиняет его клиента сегодня. Я слышал что-то об этом прошлой ночью, когда заходил судья Тэйлор. - Давайте посмотрим. - Нет, Дилл. - Он не любит этого. Дилл! - Дилл! Дилл, подожди минуту. - Это зал суда? Да. Я ничего не вижу. Если вы поднимете меня, я смогу увидеть, что происходит. Скаут, делаем седло. Мало что происходит. Судья будто бы спит. Я вижу вашего папу и цветного. Цветной человек-- Цветной, по-моему, плачет. - Я видел его с Мэйеллой. - Интересно, что он такого сделал, чтобы плакать? Что там происходит? Там много людей, сидящих вместе с одной стороны, и один человек указывает на цветного и вопит. Они уводят цветного. - Где Аттикус? Теперь я вашего папу не вижу. - Интересно, где-- - Скаут, Джем. Что, ради всего на свете, вы тут делаете? Привет, Аттикус. Что вы тут делаете? Мы пришли найти место, где был заперт Бу Рэдли. Мы хотели посмотреть летучих мышей. Я хочу, чтобы вы все вернулись домой. - Да, сэр. - Бегите отсюда. Я увижу вас за обедом. Эй, как дела, кэп. М-р Юэлл. Кэп, я действительно сожалею, что они выбрали вас... защищать этого ниггера, что изнасиловал мою Мэйеллу. Я не знаю, почему не убил его сам, вместо того, чтобы идти к шерифу. Спас бы и вас, и шерифа, и налогоплательщиков от неприятностей. Простите меня. Я занят. Эй, кэп, кто-то сказал мне сейчас, что они думают... что вы поверили истории Тома Робинсона против нашей. Вы знаете, что я сказал? Я сказал: "Ты ошибся, мужик. Ты смертельно ошибся. М-р Финч не верит его истории против нашей." Ну, они ошиблись, не так ли? Я был назначен защищать Тома Робинсона. Теперь, когда он обвинен, это то, что я намерен делать. - Вы поверили его истории-- - Если позволите, м-р Юэлл. Что вы за человек? У вас самого есть дети. Эй, Джем! Джем? Я думаю, мы должны оставаться тут, в саду мисс Стефани. Ты не обязана идти... Энжел Мэй. Что вы собираетесь делать? Собираемся взглянуть в окно дома Рэдли... и ------------------------------ Читайте также: - текст Великолепная Анжелика - текст Жестокий полицейский - текст Ночь шпионов - текст Девять месяцев - текст Голубая лагуна |