снова не повезло? Нет, миссис Мирс. Все продюсеры бессовестные и хотят только одного ... Какой стыд! Но Вы не расстраивайтесь, смотрите, что у меня для Вас есть. Это - яблоко из Калифорнии. Большое спаибо, миссис Мирс. Какой у него аромат. Могу поспорить, оно очень сочное. У нас тоже был яблоневый сад. Не вспоминайте о прошлом. Лучше попробуйте яблоко. Нет, мисс Дороти! Вы испортите себе аппетит, а нас сегодня ждёт превосходный ужин. Привет, миссис Мирс. Вы забыли о сегодняшней свадьбе? Я буду там петь. Я желаю счастья жениху и невесте ... Пейте за молодых, это их праздник. Выпейте за их здоровье бокал вина. Давайте будем петь на радость молодым, давайте будем танцевать и веселиться. Играйте, музыканты, для родителей молодых... Это на иврите. ...для жениха и невесты. Играйте громче, чтобы не было слышно, как обе матери плачут от радости. Пейте за молодых, желайте им счастья, встаньте в круг и кружитесь в танце. Кто счастлив, тот и богат. Пейте за жизнь на всей Земле. Танцуте, танцуйте для жениха и невесты. Пусть все здесь будут счастливы. Танцуйте ... Ой, простите. Пейте за молодых, это - их праздник... Желаю счастья! Приёмная м-ра Грейдона. Кто говорит? Джимми! - Дилмаунт! - Подожди. Телефон - только для служебного пользования, а не для сплетен. Ясно? Да, мисс. Алло. - Ты что, сидишь у него на коленях? Я же здесь всего неделю. Где ты был? Я был в командировке. - Вот как. Я рассказала своему шефу о твоих скрепках. - Спасибо. Вы уже целовались? - Нет. Он держал тебя за руку? - Нет. - Он дал тебе ласкательное имя? - Да. Какое? - Джон. - Джон? - Джон. - Джон? Звучит не очень-то романтично. Но современно. М-р Грейдон - очень деловой человек. Но в то же время - не холодный. Он - мужественный, но не грубый. Он называет меня так потому, что я - квалифицированный работник. Сегодня я надела новое платье и... - Когда у тебя выходной? В субботу после обеда. - Давай поедем на прогулку? С удовольствием! Там же пообедаем и поужинаем, и пригласи мисс Дороти. Мисс Дороти? - Она всё ещё живёт в отеле? Да, я спрошу её. - Я заберу вас из отеля в 12.45. Хорошо, Джимми, но я всё равно собираюсь выйти замуж за моего шефа. Только через мой труп! Наверное, у него закончились деньги. Джон, напишите письмо Сплайфу. Последняя партия бумаги испорчена. Да, сэр. - Всю партию товара мы будем вынуждены вернуть. Понятно, шеф! Попробуйте лучше трубку, Джон, это для настоящих мужчин. А Вы - шутник, м-р Грейдон. - Симпатичное платье. О, Джимми! Я ведь не сказал, на какую именно прогулку мы отправимся. Как здорово! Это самолёт шефа, но когда он в командировке, я могу им пользоваться. Я научу тебя летать. - Ты смеёшься надо мной. Это твоя очередная премьера. Их уже довольно много. Джимми, посмотрите туда! Чепуха! О, Господи, кто это был? Миссис ван Хосмир, наша хозяйка. Мы летим к ней в гости. И как раз пролетаем над её домом. - Где? Какой огромный! Неужели в таком можно жить? Вообще-то, это - вилла, но она называет её коттеджем. Мой отец работал у неё садовником, она была всегда очень добра ко мне. Мисс Дороти! В этом доме, внизу, живёт... Я ничего не слышу. - Там сегодня вечеринка... О, спасибо. В этом доме, там внизу, мы... Вы только посмотрите! Как здорово! Площадка для гольфа, это любимый вид спорта м-ра Грейдона. Мы летим туда. Барон Рихтер, от Ваших крутых пике у меня заложило уши. Барон, Вы просто чудо! И как мы только могли быть врагами в прошлой войне? Вот мы и на месте. Спускайтесь, дорогая мисс Дороти. Добро пожаловать, мои дорогие. Добро пожаловать. Привет, Джимми, лужайка заросла травой. Она уверена, что я могу также хорошо подстригать газон, как мой отец. Пообещайте мне, что вы хорошо проведёте здесь время. О, миссис ван Хосмир такая весёлая и очаровательная! Ах, Милли, называйте меня Маззи. И Вы, мисс Дороти. Все зовут меня Маззи, и мой лётный инструктор тоже. Джимми, я горжусь тобой. Ты привёз с ------------------------------ Читайте также: - текст Местный стигматик - текст На грани разрыва - текст Безумно грустная принцесса - текст Васаби - текст Месть МехаГодзиллы |