Вон один на ногах. - Где он? - Не знаю, милый. Смотри слева, я - справа. Преследую двоих. Бегу по Дукэн. У них золотой БМВ. Вот он. Что теперь, Майлс? Куда? Налево по Сэн Клод, потом направо на Монмартр. Проедем мост, сядем в самолет, и больше полиция нас не тронет. Полиция. Все нормально. С дороги! Черт! Фу, брось! Офицер Фишер. Продолжаю преследование. Они направляются к пристани. Пару кварталов до моста, и мы свободны. Эрика! - Вылезай! Вылезай! стоять! - Руки поднять вверх! - Майлс? - Стоять! Беги! Эрика. Сидеть в машине, сидеть в машине. Поднять руки вверх! Ты кто? Лечь на землю! Как тебя зовут? Офицер Фишер. Я тебя запомню. Лечь на землю. ГОД СПУСТЯ Сложно понять, что ужасней. Твоя меткость здесь или в тире. О, смеемся над убогим? Я возьму, Джесси. Слушай, не удивляйся, но Дэнни спрашивает. Как, по-твоему, я сексуален? - Правда? - Ну да, каждый охотник желает знать. - Он неопасен, мы его кастрировали. - Совершенно неопасен. Животное, вот ты кто. - Есть тост. - Валяй. За напарника. Год назад мы с тобой стали детективами. Все из-за моих выдающихся способностей. Ладно, возможно слегка помог тот факт, что ты поймал торговца оружием. Нет, серьезно, брат, из каких-то патрульных так подняться! - Тебя не смущает? - Что? Повышение жалования? Новый значок? Появление массы поклонниц - нет, знаешь. Ты не думал о том, что было бы, останься мы в машине ждать подкрепления? Помимо отсутствия дырки от пули в ягодице? Да, помимо того. Нет, Дэнни, я не думал. А ты это к чему? Да так. Погибла девушка, а нас повысили. - Можно стакан? - Конечно. - Уже? - Пора. - Сегодня наш вечер, сыграем еще. - Еще? Мы уже сыграли шесть последних. Я должен идти. Потому, что прекрасная женщина и несносный пес ждут меня. - Ладно, тут не поспоришь. - Давай. Удачи. Да брось, какая удача, она мне не нужна. - Ты что, издеваешься? - Ничего страшного не случилось. Весь пол залит, взгляни на Шорти! Потерпи, скоро придет Фил. Оплатим учебу его очередного сына. - Не жалей, это наш дом. - Да, наш дом сделан из папье-маше. Хватит. Так, мне пора в больницу, у меня дежурство. - Оставляю вас с Шорти за главных. - Прекрасно. Мы влипли. Скоро поселюсь тут у вас. Там лежат свиные котлетки. Покорми Фила, когда он спасет дом. Я вас обожаю. Слушай, просил же два месяца назад заменить запорный вентиль. - Какой вентиль? - Я говорил, что он треснул. Ты обещал сделать сам, чтоб сэкономить. Я полдня провозилась с краном. - Я хотел сделать. - Два месяца назад? Я только купил машину. Хотел сэкономить. - Это бесполезно, не хочу опоздать. - Молли. Дэнни, что? Ты мне совсем не помогаешь. Сначала счет за газ, потом кондиционер, теперь потоп. Пойми, я люблю тебя, но я не знаю, можно ли тебе доверять в таких вещах. Прости. Мне пора. Молли, стой! Увидимся утром, ладно? Прости, я не хотел вас ссорить, я защищал водопровод. Хочешь совет? Если б девушка ради меня полдня провела под водой, уж я бы точно ее не упустил. Да. Это Фишер, офицер полиции Нового Орлеана? - Детектив Фишер. Кто вы? - Это Майлс Джексон. - Как дела? - На черта ты звонишь? Поприветствовать. Поболтать о погоде, может, пригласить в кафешку. Да, вас там кормят дерьмово. Отчасти поэтому я и сбежал. Я тебя туда упрятал, мне бы сообщили. Правда, Дэнни?. Жаль тебя огорчать, но, похоже, тебя не поставили в известность. Ладно, так, где ты? Так близко, что мог вдыхать свежесть Молли в душе, пока ты дремал. Жаль, кран сломался, а то я начал было входить в раж. Дэнни, ты куда? Я не знаю, где ты. Но если ты подойдешь к нам с Молли, я клянусь.... Дэнни, прошу, помолчи. Ты убил любовь моей жизни. Это несчастный случай. О, бедняга Фил. Он не попробует свиных котлеток. Фил! Быстрей из дома! Это был несчастный случай. А теперь, слушай меня внимательно, Дэнни. Отметим нашу ------------------------------ Читайте также: - текст Степфордские жены - текст В ясный день - текст Парни аль Капоне - текст Ночь в музее 2 - текст Смерч |