на деньги. Игра по-крупному. Именно. Так что прекрати лапать девку... и дай нам спокойно играть, ладно? Я сам разберусь, кого мне лапать, кого нет. Слышь, дедуля, вставь на место челюсть, кончай лапать дочку и смотри внимательно. Может, хоть научишься чему-нибудь. Я займусь своей челюстью, а ты смени свой сраный подгузник. Слышь, ты не понял, мы тут играем! Дааа? И на что вы тут играете? А тебе какая разница? На что вы играете? 50. Хочешь выиграть? Ставлю на него 500 баксов. А? Я думаю, ты слабон. Ставлю 500 баксов, что ты обосрёшся. А не пошёл бы ты отсюда! Ну что, спорим? Ты чего себе проблемы ищешь? - Дорогой, я ухожу! - Вали отсюда, задрот. Может, по косарю? Я знаю. Мне показалось,... ты решил, что он не заметил. Господи, он так легко... на это повёлся. Невероятно, невероятно. Ну что, как тебе это? Садись в машину. Отвали от меня! Какого чёрта, что с тобой? Хорошо развлекся, Эдди? Я откровенно разочарован. В жопу твои откровения! Я всё видел! Ты мне не впаривай! Что ты видел, что? Пошло всё в пизду! Мне это не надо. Я ухожу. Я еду домой. Пошли. - Пошёл-ка ты к чёрту! - Я - пошёл к чёрту?! Катись домой один. Ага, а ты теперь с Эдди, да? Понравилось, как Эдди тискает, да? Ты охренел! Ты туда пришёл и сыграл свою роль. Я её обнял. Это - моя роль. Да ты её облапал с ног до головы! Это - театр! Слушай, Винсент,... ты видел в кино,... как актёры целуются? Думаешь, они после съёмок бегут домой трахаться? Они профессионалы. И нам нужно быть профессионалами. Ладно, ребята, но это был перебор. Я был не в курсе, Кармен. Я просто не знал... Винсент... Тебя будут звать Малыш Винсент! Сынок, ты станешь одним из лучших. У меня насчёт этого хорошее предчувствие. Сыграем ещё? Ты уверен?... Точно не хочешь сыграть ещё? Вы чувствуете то же, что и я? Дым? Деньги. Пойдем осмотримся. Эй. Видишь, вон там сзади играет парень? Вот тот? Ага. Мы вытащили счастливый билет. Знаешь, кто он? Это Грэйди Сизонс,... лучший из лучших в игре на деньги. Грэйди Сизонс? Ты хочешь, чтобы я с ним сыграл? Ты угадал. И ты ему проиграешь. Ты ему просто феерически сольешь. Потом попросишь у него фору, например, разбой. Это будет унизительно. Красота! Что значит "сольёшь"? Если ты сейчас конкретно ему проиграешь,... ты станешь супер-отстоем в Атлантик Сити,... и ставки на тебя упадут ниже плинтуса. - Видишь? Она начинает понимать! - Можно вопрос? Другие тоже притворяются, но они выигрывают. А я-то когда уже завяжу с этой дрочевальней? Может, стоит наконец и выиграть? Потому что достаточно скоро... тебя просекут. Не хотелось бы, чтобы это произошло... до того, как ставки взлетят до максимума. Ладно, делай, что хочешь. Да я сыграю. Я же просто спросил, а он уже в панике. Прямо ночной кошмар, да? И всё только хуже и хуже. О... Это нереально! Смотри хоть сейчас не облажайся. Это не очень сложный удар. Ты сказал "не облажайся"? Ты слышал. Да, да... Я слышал. Эй, Грэйди! А надрать тебе жопу с форой - это нормально? Это просто прекрасно. Ты чего тут, а? Кармен, я тут вроде как играю. Я вижу. Винсент, если ты выиграешь ещё хоть раз,... потом будешь всю жизнь лысого гонять. Ты меня понял, Винсент? Ты чего там, медитируешь? Да? Чего? Я возьму "Балабушку"? Конечно. Пойдёшь играть, Эдди? Может быть. Куда? Не знаю. Может, в "Гюнтарс". Ты не сердишься на меня за прошлую ночь? Нет, всё нормально. Куда это он? Пошёл в "Гюнтарс". Эй, Билл. Может, позовёшь Дада? Спасибо. Ещё стопку "Драмбуи" и картофельный салат. И налейте моему другу ещё "Джэй Ти Си Браун". Ещё разок? Обязательно! Ты мне очень напоминаешь... одного парня, с которым я играл лет 20 назад. Потом мы впятером поехали на гастроли... в Сан-Антонио. Но нихрена у нас не вышло. Кончилось тем, что мы играли друг с другом. Вот и сказке конец. А рассказчик - молодец. Давай я тебя угощу. Нет уж, лучше я тебя. Я ещё маленько поиграю. ------------------------------ Читайте также: - текст Бессмертная - текст Ночь в музее 2 - текст В ожидании... - текст Телефонная будка - текст Во власти женщины |