твой шанс. Думаешь, он сильней подтолкнет? Закладывай свои безделушки или заставь его раскошелиться. - Сколько стоит тиара? - Тысяч 15. На это уйдет 1 час 45 минут. Доставай деньги, я отвлеку полицию. Ни у одной тебя таланты. - Входите, папулечка. - Лорелея, я решил, все кончено. Тогда прощальный поцелуй. - Пожалуйста. - Нет, зайдем в комнату. - Ваш рейс, мсье. - Спасибо. - Сначала таможенный досмотр. - Мне нужно поговорить. - Как долетели, господин Эсмонд? - Где мой сын? - В кафе, где работают девушки. - Я же сказал, не оставлять его. Его нельзя оставлять наедине с этой бестией. Сейчас он в безопасности. Бестия - в полицейском участке. - Это другое дело. - Пройдете таможню - едем туда. Господин Бикман, я думал, вы в Африке. Что? Бикман? Я не Бикман, я Амос Финч. - Как вам угодно. - Не спешите, вы были на пароходе? - Да. - Я пошутил, конечно, я Бикман. - Вы уверены? - Да, у меня самолет через час. - Знаете, где найти мисс Ли? - Да. Передайте ей пару слов, когда я улечу. Скажите, что у меня не было выбора, я не мог иначе. Она видела мою жену, она поймет. Скажите, я знаю, что деньги для нее ничего не значат. - Но я подарю ей нечто стоящее. - Передам. Спасибо. Вы меня очень обяжете. - Везите меня к этой дамочке. - Да, сэр. (говорит по-французски) - Дайте клятву, мисс Ли. - Судья, я никому ничего не даю. Клянитесь, что будете говорить правду и ничего кроме правды. Конечно, большое спасибо. Садитесь, мадемуазель. Мадемуазель, вас задержали по обвинению в краже... как это называется... тиара? Судья, девушке нужно подумать. Вы такой умный... - Подскажите, что мне ответить. - Отвечайте на обвинение. Да, сейчас отвечу. Я просто думаю. Все это жуткое недоразумение. Девушкам иногда бывает очень трудно, особенно если они такие приятные блондинки, как я. Обойдемся без философии. Нас интересуют факты. Мсье Притчард смущен и хочет задать вопрос. Понимаю. Какой вопрос? Он плохо видит и хочет посмотреть на мисс Ли поближе. Пожалуйста. - Мисс Ли... - Рада вас видеть. Да, мисс Ли. Вы ведь мисс Ли? Конечно, друзья называют меня Лорелея. Надеюсь, вы мой друг, мне нравятся друзья-мужчины. - Мои глаза не те, что раньше. - Вы не слышали, как я пою? - Нет. - Уверены? - Не имел счастья. - Большое спасибо! Хватит! Прекратите! Остановите ее! Пусть займет место свидетеля! Все займите места! Вы уволены! Как мой сын мог связаться с такой девушкой? Послушайте, мы в зале суда, а не в кабаре, понятно? - Это понятно? - Да. Хорошо, вы украли бриллиантовую тиару или нет? Нет, сэр, не украла. Муж леди Бикман подарил мне ее. Ваша честь, ответчица... Тишина в зале! - У вас есть сведения по делу? - Да, сэр. - Ваша честь, можно мне слово? - Говорите, мисс Ли. У меня есть подруга Дороти, очень хорошая подруга. Она знает, что я ничего плохого не сделала. - Зачем вы нам это говорите? - Это важно. Дороти очень нравится один молодой человек. И Дороти не будет разговаривать с ним, если он обидит меня, Лорелею. Пусть этот человек знает: Дороти кажется, что она в него влюблена. Господин Эсмонд я увольняюсь. Я не занимаюсь этим делом. - Вы спятили? - Да, и мне это нравится. Я передумал. Мне нечего сказать. Дело усложняется, но решение будет простым. Эта собственность будет находиться в ведении суда. До выяснения истинного владельца на основе показаний лорда Бикмана. - Вы отдадите мне тиару. - Судья, я не могу. Иначе я отправлю вас в тюрьму. Но у меня ее украли. Ваша честь, я знаю, у кого тиара. - Кто вы? - Я частный детектив. Дайте мне двоих людей, через полчаса тиара будет здесь. Ладно, поезжайте с ним. (Говорит по-французски) Что он говорит? Говорите по-английски, я не знаю французского. Я британский подданный. Безобразие! Я требую адвоката! - Что он говорит? Причард! - Он хочет, чтобы вы сняли шляпу. А вы что здесь делаете? Пошлите за консулом. - Позвольте. - Это сэр Фрэнсис Бикман. - А это пропавшая тиара. -
------------------------------ Читайте также: - текст Просто беги! - текст Крики - текст Нежность - текст Я, опять я и снова я - текст Я... Ещё раз я |