здесь? Ты, где, парень? Пора на сце... О, Джон! - Свали. - Потом кончишь! - Свали! - Пошли, надо делать шоу! "Шлут"! Пошли давай! Почему у вас, англичан, вечно спущены штаны?! "Зе Битлз"! Прошу простить меня за лень, но у меня херовый день. "Данке шён". Благодарю вас, леди и джентльмены. Мне понравился твой наряд. Мы говорили о том, чтобы мне сделать фотографии для прессы. - Завтра. - Да? У Пита другие планы, но я в игре. Я тоже. "Гут". Но сначала нужно поменять внешний вид. "Вуаля". Ну, что скажешь? Скажу, что это сногсшибательно, дорогой. Абсолютно сногсшибательно. - Мне нравится. - Мне тоже. - Ты следующий, сынок. Ну, разве не клёво? - У Астрид потрясающий взгляд. - А так же зад. Спасибо, милая. И сна ни в одном глазу. Господа, добрый вечер. Меня зовут Петер Экхорн, я работаю в клубе "Топ Тен". - Где выступает Тони Шеридан? - Да, верно. И, где должны выступать вы. Вы слишком хороши для этой норы. Будете работать на меня? Плачу двойную цену. Когда начнём? Это очень заманчивое предложение, Гер Экхорн, но контракт у нас здесь. Контракт? Для меня большая честь приветствовать в клубе "Топ Тен" один из самых зажигательных ансамблей во всей Европе. Эти ребята только что помогли Тони Шеридану на записи его нового сингла "Май Бонни". Дамы и господа, из Ливерпуля, Англия - "Зе Битлз"! Зе Битлз. А по одёжке я вас не признал. Вы замечательная публика! "Зиг Хайль! Зиг Хайль!" Молодой англичанин. Всё отлично, они вас любят! Какого чёрта? Что здесь такое? - Им сказали, что Джорджу лишь 17. - И дальше что? Играть в клубе можно только с восемнадцати. Джон! Не волнуйся, Джордж. Я лично позвоню Уинстону Черчиллю, он всё уладит. - Легавые депортировали Джорджа, а Бруно добился ареста Пола и Пита. - Их уже выпустили, и сейчас они едут домой. - Ну всё, время вышло. Позвоню, когда мы вернёмся. - Ладно, пока. Люблю тебя. Даже поверить невозможно. Первый вкус славы, первая запись. И, вот приходится возвращаться в вонючий Ливерпуль. Представляю, что скажет моя тётушка. "Говорила тебе, Джон. Играя на гитаре, ты не заработаешь на жизнь." - С бодуна? - Нет, страшные головные боли. Надо будет провериться, когда вернёмся. Я не поеду, Джон. Я остаюсь. Что? Мы с Астрид хотим пожениться. Пожениться? Да, я люблю её. Мы как, как родственные души. - Чем ты здесь займёшься? - Буду снова изучать искусство. Здесь в Гамбурге есть знаменитый преподаватель. - Он видел мои работы и сильно хвалил. - А как же наша группа? Вам будет лучше без меня. Пойми, мы с Полом когда-нибудь убьём друг друга. Мы все знаем, что именно он должен играть на басу. Значит, всё? Вот так вот, да? Всё кончено? Не кончено. Я просто хочу быть другим, только и всего. Мне это тоже тяжело, Джон. Ты мне, как брат. Я ухожу. Пол был прав, ты ужасно играешь. Вот и всплыла правда. Удачи. Мне будет тебя не хватать. Да. "Ауфвидерзеен". Привет, не хочешь поразвлечься? 9 ноября 1961 года Вы уверены, что название "Май Бонни"? Да. А группа называется "Бит Бразерз?" Если они из Ливерпуля, я должен был о них слышать. - Линда? - Да, мистер Эпстайн? Ты знаешь местную группу с названием "Бит Бразерз"? - Должно быть, "Битлз". - "Битлз"? Что за название такое? Эта самая забойная группа в городе. Вы должны сходить и посмотреть на них, мистер Эпстайн. Каждый день во время ленча они играют в "Пещере". - Где это? - Здесь за углом, на Мэтью-стрит. - Эй, Пол, хочешь откусить от сэндвича? - Нет, спасибо, а жвачка у тебя есть? - Могу подкинуть "ежа". - Ежа? Какого ежа? Её жевали. Привет, пещерные жители. Мне только что сказали, что сегодня у нас очень, очень важный гость - мистер Брайан Эпстайн из пластиночного магазина "НЕМС". Не желаете сердечно поприветствовать его в клубе "Пещера"?! Не стесняйтесь, мистер Эпстайн, помашите нам. Вот он, где. - Очень умён и лощён, надо сказать. - Точно. - Здравствуйте, мистер Эпстайн. - А, и ты здесь. Они великолепны, правда? Они ------------------------------ Читайте также: - текст Любовь под прикрытием - текст Волшебник Земноморья - текст Семь Самураев - текст История вечной любви - текст Убийство по приказу |