Бонавенче, счастлив. Это Тейлор Генри. Моя семья жила рядом с его семьёй. Отец хочет, чтобы ты попросил Вэлентайна выйти, им нужно поговорить. Лиланд здесь. Арвид, ты даже не поздоровался с братом, с маршалом. Сколько времени прошло, Вэл, около одиннадцати? - Много времени, Тейлор, много. - Да, но мне так не кажется, Вэл. - Это твои братья? - Нет! я не хотел смущать тебя, напоминая о семейных узах и прочем. Ты не смутил меня, Тейлор. - Мы не братья. - Нет? Ну, что же... Не кровные,.. ...но мне казалось, отец воспитал тебя. Об этом нельзя забывать, не так ли, Вэл? Это касается только меня и Лиланда. Пошли. И сказал Господь, я и мой отец единое целое. И ответил ему сын. Отче, я согрешил против неба и впредь, я не достоин, называться твоим сыном. Вэлентайн, подойди сюда, возьми мою руку. Сисси, веди себя прилично, оставь Вэлентайна в покое. Сисси! Ты хорошо выглядишь, мальчик. Мы читали в газетах, что ты был ранен, что был на Кубе. Мы очень гордились, узнав, что ты стал лейтенантом, мой мальчик. Я думаю, ты был очень красивым, когда тебя ранили. Мы тобой гордились, мой мальчик. Отец был этим очень взволнован, Вэл. - Что привело семью Генри в Лос-Трагос? - У нас дела в Тусоне. Вы никогда не любили путешествовать в праздники. Мне нужен аптекарь. У нас есть аптекарь, но он уехал,.. ...вернётся после Нового года. Тебе всё ещё нужны лекарства? Да, как и моё кресло, к которому я прикован, Вэлентайн. Я надеялся, ты с нами немного проедешься, и мы поболтаем. Ты приехал не в очень удачное время, Лиланд. Завтра Рождество. Я разочарован, я надеялся поговорить. Отец, можно я останусь с Вэлентайном... - ...а вы заберёте меня на обратном пути? - Мы не здесь проедим на обратном пути. - Залезай в повозку. - Забирай её. Она нам до чёртиков надоела. Мы покидаем вас, маршал. Вэлентайн, я люблю тебя. Вэл. Вэл. Бросай оружие! Клит! Нет. Клит, подожди! Останови! Останови повозку, Сисси! Сисси, какого чёрта? - Сисси, прыгай! Сисси! - Разворачивай. Я прикончу ублюдка. - Нет, отец, не убивай его. - Прочь! - Разворачивай, чёрт подери! - Беги, Вэл, беги! - Лиланд, не заставляй меня стрелять. - Господи! Папа! Клянусь Богом, я убью тебя, Лиланд! Штат Аризона на границе с Мексикой Сентябрь 1908 год Стоп! Вытряхивайся! Хорошая собачка, хорошая. Прекратите стучать в эту чёртову дверь. Да входите же, чёрт подери! Иди, мальчик, иди. Что ты застыл, как муха на дерьме? Иди. Я - Оттс, представитель военного департамента. Вы, наверное, получили телеграмму от судьи Комбса. Отлично! Я чертовски рад, что вы здесь. Когда вы перестанете жевать эту жвачку из битума, я его повешу. Я бы давно его повесил, если бы не телеграмма из суда. Я бы повесил его ещё две недели назад. Этот прохвост убил мужа моей сестры. Теперь она живёт со мной. Департамент благодарит вас за вашу сдержанность. Простите,.. ...но я должен поговорить с мистером Санчесом. Относительно банды Генри. Он был с ними. Они ограбили банк и убили несколько человек в прошлое Рождество. Что вы жуёте? Что это так воняет? Извините... Извините... Это гвоздичное дерево. Один любезный джентльмен в поезде дал его мне. У меня были проблемы с зубом. Извиняюсь. Запах довольно едкий. Правда, это немного помогло снять боль. Я... ...телеграфировал в Санта - Фе, когда я схватил его, то у него не было ни цента. Кроме тех денег, которые он выманил у мужа моей сестры. - Я понимаю, но нас волнуют не деньги. - Отлично. Мне необходима информация о маршале Кейси. Это чрезвычайно важно. Когда вы закончите допрос, мы займёмся верёвкой. Я хочу, чтобы он молил о пощаде и извивался. Билс. - Открой! - Что? Иди и открой сарай, где он сидит. - У вас есть оружие? - Нет. Да, я думаю. У меня есть мелкокалиберный револьвер, но он в чемодане. Рядом с собакой. - Он не заряжен, если хотите, я пойду... - Нет, нет, чёрт, нет. Возьмите ключ и ждите у дверей сарая. Не открывайте замок,.. ...пока мой
------------------------------ Читайте также: - текст Прекрасная пара - текст Чернила - текст Биллу - текст Натянутая тетива - текст Спираль |