сомнений. Я вижу. Так или иначе, но ваш путь окончен. Всё будет непросто, как всегда. Но вы,.. ...вы уже окрепли. Окрепли, как дерево в лесу. - Где он? - Наверху. Вы не одна. Вас окружает толпа друзей и родных,.. ...врагов и возлюбленных. У вас будет много поклонников, соперников в борьбе за вашу руку. И деньги. Много денег. Нет, синьора, не бойтесь. В этой карте я вижу возрождение. - Как долетели? - Отлично. И по расписанию. - Простите, что прервали ваш отдых. - Ничего. Мне это - как ребёнку рождество. Это не долго. Мы уже рассортировали и осмотрели их. - Ясно. Беглый взгляд. - Им нужно лишь ваше подтверждение. - Понял. - Мнение ещё одного эксперта. Я знаком с подобной процедурой. Мне не терпится их увидеть. - Это мистер Морриц. - Добрый день. - Вы эксперт? - Из Нью-Йорка. - Вы знаете, о чём идёт речь? - Да, из Нью-Йорка. - Вы знаете, о чём идёт речь? - Разумеется. Надеюсь, по крайней мере. Люди от "Дюваля" дали нам цифры, и у нас есть оценка правительства Китая. - Нам нужно... - Мнение профессионала. - Нет. Официальное свидетельство. - Для этого я и приехал. - Покажите мне Страдивари. - Для меня они все одинаковы. Ошибаетесь. Проследите, чтобы я не забыл. Сюда, пожалуйста. Вот она. Великолепный экземпляр. Я бы сказал, около 1683-го года. - Напоминает скрипку Коббетта. - Это лучшее, что мы нашли. А вот здесь - взгляните. Менее интересные экземпляры. Некоторые в довольно плачевном состоянии. Да, вижу. Пожалуй, я оставлю вас. О багаже я позаботилась. Шофёр ждёт. Хорошо. Я быстро. - Здравствуйте. - Здравствуйте, мистер Морриц. - Всё, о чём вы просили, готово. - Комната та же, что обычно? - Да. Но этажом ниже. - Раз другой этаж, значит и комната другая. Да, но она абсолютно такая же. - Сэр, звонила ваша супруга. - Спасибо. Номер двадцать семь - ноль три. Нью-Йорк. 316-27-99 Кэри, это Чарльз Морриц. Хочу поручить тебе небольшое расследование. Кремона. Буссотти. Возьми ручку. Сначала мы подогнали верхнюю деку. Вот. Атак она выглядела раньше. Взгляните на углы. Неплохо. Думаю, их можно не трогать. Очень неплохая инкрустация. Над этой скрипкой много работали. В начале века какой-то дилетант отремонтировал её, приклеив накладку. Шейку пришлось устанавливать заново. Пришлось повозиться. Затем дужка, струнодержатель, новая подставка. Но сам корпус сохранился на удивление хорошо. Я почищу, сниму вот здесь лак. - Нет-нет! Нет. - Что - нет? Я же говорил, лак не трогайте. - Это будет нелегко. - Если возникнут сложности, я сам сделаю. Я... Аукцион через две недели. У меня ещё шестнадцать инструментов. Леру пилит. За "Штайнер" я даже не брался. Мне нужна лазерная интерферограмма, резонансный анализ, весовые спецификации. И отправьте образец лака в лабораторию. Договорились? Эта скрипка не приоритетная. - У меня каждая минута на счету. - Ничего. Поработаем сверхурочно. - Это оценочная стоимость? - Нет. Минимальные цены. - Те, что мы предложим китайцам? - Именно. А это что? Это спорные лоты, которые не стоит и выставлять. Они плохо сохранились и не поддаются экспертизе. - А что насчёт этой красной? - Красной? Леру предположила, что это Буссотти. Ах, да. Возможно, но клеймо затёрто и лак довольно странный. Слегка мутноватый. Боюсь, что в таком виде и без документов. Это всё, на что вы рассчитываете? "От всего сердца". Вы слышали о Красной Скрипке? Да. Конечно. О Буссотти Фредерика Поупа? Конечно слышал. Домыслы. Что на счёт копий? Есть одна в Лондоне, единственная, о которой я слышал. Похоже, заказана Поупом. - А где она хранится? - В частной коллекции. Как вы думаете, мог бы я её купить, не вызывая подозрений? Каких подозрений? Мы знаем, что у нас Буссотти. Дату изготовления могу назвать с точностью до года. Красная Скрипка должна быть покрыта странным лаком. Мы можем сделать сравнительный анализ и установить. Не оригинал ли это? В таком случае, я должен сообщить об этом своему шефу. Если то, что вы
------------------------------ Читайте также: - текст Страшилы - текст Харли Дэвидсон и Ковбой Мальборо - текст Бесконечная помолвка - текст Три женщины - текст Ключ от спальни |