Легенда должна была быть как-то связана с ним. Ладно, тогда пока. Брать напарника - это непохоже на Лару. Куда вы двое направляетесь? На приятную прогулку. Подышать свежим горным воздухом. Нас ждет мой друг Шэй-Линь. Шэй-Линь следит за всеми дорогами. Придется идти в обход. Поедем напрямую. Ты что, не слышала? У Шэй-Линь люди на всех дорогах отсюда до Ло Янг. Не на всех. Засиделся? Разойдусь помаленьку. От шотландца я ожидала большего. А я ничего не ожидаю от англичанок. Отлично, потому что ничего и не получишь. Конец веселью. Отсюда пешком. Лучше еще раз подумать насчет "без пушек". Нет. И нечего глазеть на мою задницу. Так в чем моя роль? В каком смысле? Ты проводник. В том смысле, что... когда ты вспоминаешь свою полную приключений жизнь в чем моя роль в ней? Был я любовью всей твоей жизни или еще одним камешком на дороге? Развлечением на время? Четыре месяца, плохих ли, хороших. ...Но ведь это не все, правда? Правда. Месяцев было пять. Ты смеешься надо мной? Нет. Я действительно считала, что ты обаятельный парень. Я обаятельный. Ты опоздал. Голову наклони. Живо! Будешь видеть снова через час. Может быть. Что это? Его нет. Это не шар. Что ты можешь сказать по этому поводу? Алло. Как я понял, вам не понравился курьер. Не понравился, но мне нравились люди, которых я потерял в храме. Вы недооценили леди Крофт. Я недооценил стоимость этого шара. В мире столько ужасных болезней таких, к примеру, которым особенно подвержены дети. Когда держишь маленьких Тая или Шио за руку, невозможно догадаться что таинственная болезнь сжигает их тела. Если вы убьете их я отдам ваш шар леди Крофт. Мои люди говорят, что она в паре миль отсюда. Интересно, сколько бы она заплатила. Я заплачу вам еще 12 миллионов долларов. Они будут ваши, когда вы доставите мне шар и тело леди Крофт. Непохоже, что ты знаешь, где они. Слушай, ты невыносима. Похоже, ты просто сблефовал, чтобы я тебя вытащила. Это тебе не гробница, Крофт, а Шэй-Линь - не мумии. Они убийцы. Но если ты мне не доверяешь... Мне не хочется этого делать, но ты тратишь слишком много времени. Хочешь пристрелить меня, стреляй. Лично я предпочту, чтобы это сделала ты, а не они. Итак, Терри, какое именно слово из "чтоб я тебя больше не видел" ты не понял? Ты хотела найти Шэй-Линь. Только пленники могут попасть в их убежище. Об этой драгоценной детали мог бы сказать пораньше. И ты бы мне поверила? Предложи Чэн Ло больше, чем его покупатель он их кинет. Даже если его покупатель - Джонатан Райс? Об этой драгоценной детали могла бы сказать и пораньше. Ты серьезно собиралась убить меня? И убила бы, без сомнения. Я видел ее в деле. Терри вам не рассказывал? Последний раз мы его видели когда он стремительно уводил грузовик груженный моими вазами эпохи Минг а рядом с ним сидела вот его сестра. Как она поживает? Ты зря сюда приехал. Только чтобы выбраться из тюрьмы. К тому же у этой леди есть хорошее предложение. Лучше, чем у Райса. Неужели? Так мне принять его? Принять. Или даже еще лучше давай мы с тобой потребуем за нее и за эту штуку выкуп, в три раза больше. Поговорим. Не с тобой, Терри. Леди Крофт и я. А ты жди здесь. Держись. Четыре минуты. Я рад. Есть кое-что, что вы наверняка оцените. Это самое большое захоронение глиняных воинов, которое мне довелось найти. Император Цинь сделал их чтобы после смерти они защищали его от врагов, которых он успел заиметь до нее. Хмм. Похоже, комплект таких не помешал бы нам обоим. Я буду рад продать вам нескольких. Я надеюсь, вы будете столь же предприимчивы, говоря о Шаре. Мы оба потеряли своих людей. Не вижу причин, почему мы должны их терять и дальше. Если я увеличу цену вдвое, Райс пойдет на это? Шар здесь? Он дорогого стоит. И если вы это понимаете, то понимаете и то что Райс убьет вас в тот момент, когда вы отдадите ему Шар. И ваше правительство гарантирует мне жизнь? Нет. Но я гарантирую. Как, должно
------------------------------ Читайте также: - текст Поездка в Америку - текст Геенна - текст Роман торговца фруктами - текст Джиперс Криперс - текст Разомкнутые объятия |