принесли домой, он истекал кровью. Его левая рука была почти полностью отрублена! Весь замок просто ходуном ходил. Жизнь ему спасли, а потом долго допрашивали о дуэли. Но он ничего не сказал. А на другую ночь здоровой рукой совершил харакири — и умер. Самурай не может жить одноруким. Видно, даже у него были какие-то понятия о чести воина. Так с кем у него была дуэль? В этом-то и загвоздка! Кто способен отрубить руку блестящему фехтовальщику школы Синкагэ? Этого никто не знает. У многих на него зуб имелся. Но имя его противника так и не выяснили. И дело было закрыто. А ты как думаешь? Кто это мог быть? Хотя откуда тебе-то знать. Ты же теперь сидишь здесь сиднем безвылазно. Да, зима уже на пороге... Чаю, господин? Что за помои! Ну ладно, Мимура. Я ещё загляну к тебе при случае. Извините, что только чашкой плохого чая угостил за все хлопоты. До свидания. Да, тут такое дело... Одна из твоих птичек-то умерла. Второй в одиночестве тоскливо будет. Токухэй! Токухэй! Звали? Ох ты, померла! Надобно её похоронить. Сейчас мотыгу принесу. Господин, я тут слышал, что господин Ямадзаки сказал. Я так рад, что они дело закрыли. Я страшно боялся, что они узнают и вызовут вас в замок. Какое облегчение! Я собирался совершить харакири, как только дело раскроется. Может, так оно было бы и лучше. Да что вы такое говорите? У вас ещё долгая жизнь впереди. И что мне с этой долгой жизнью делать? У меня теперь всех занятий — бездельничать... и давиться твоей отвратной стряпнёй. Да, насчёт стряпни... Как вы посмотрите, если я кухарку найму? Я тут уже приглядел отличную стряпуху. Вы не против? Делай как знаешь. Тогда... Может, я её уже сегодня позову? Сам решай. И не докучай мне такими делами. Господин, ужин готов. Я совершил ошибку. Я не должен был отправлять тебя следить за Каё. Тогда бы не пришлось её из дому выгонять... И ранить Симаду. Я был неправ, когда сомневался в Каё. Господин, оставьте грустные мысли на потом. Еда стынет. Но стало бы мне легче от незнания? Нет. Так и жил бы слепым дураком. Что за глупость! Токухэй! Кто это готовил? Ну... Новая стряпуха. Я ж вам говорил сегодня. Тушёный батат... Токухэй! Эта стряпуха... Она сейчас здесь? Да, хозяин. И где она? На кухне, где ж ещё. Приведи её сюда. Она ведь простая кухарка, господин! Как можно... Позови её немедленно! Как можно! Делай, что велено! Слушаюсь. Женщина... Горячей воды. А я уже смирился с тем, что никогда больше не попробую твоей стряпни. Приходилось жевать помои, которые Токухэй за еду выдаёт. В чём дело? Или ты разговаривать разучилась, пока дома не была? Так ты знал, что это я? Глупышка! Разве позабудешь вкус твоей стряпни. Но тогда... можно мне остаться? Я так рад, что ты снова дома, Каё. Токухэй! Нам понадобится новая птичья клетка. Угу. И пара птичек... Угу. Перевод: Rika_66 Корректура: Yule проект «Японская коллекция» forum.divxclub Режиссёр: Ёдзи ЯМАДА КОНЕЦ ------------------------------ Читайте также: - текст Кабеи: Наша мама - текст Смерть и компас - текст Нотр Дам де Пари - текст Флэш Гордон - текст Нет Вестей от Бога |