Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Мерлин

Мерлин

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12  

заниматься волшебством.
Это не волшебство, волшебство
реально. А это просто фокус.
Открыть ворота! Открыть ворота!
Приветствую тебя, Вортиген, король
Британии. Я Мэб, королева язычников.
Что тебя привело ко мне?
Я могу сказать тебе,
как победить Утера.
Хорошо. Я отдам волшебника,
а ты скажешь, как победить Утера.
Принеси Нимуэй в жертву
Великому Дракону.
Этому есть препятствия.
-Мораль?
-Политика.
Я не буду этого делать!
Она моя заложница.
Так, ее отец будет верен мне!
Срочная весть, Ваше Величество!
Лорд Арденте вас предал,
поддержал принца Утера.
-Как это кстати, Мэб.
-Для нас обоих!
Девушка умрет.
А Мерлин пусть смотрит.
Здесь! Привязывай покрепче!
-Нимуэй!
-Бежим!
Нимуэй!
Спасайся!
Спасайся! Давай быстрей!
Мерлин!
Мерлин!
Нет!
Моя Нимуэй!
Молодец, Мерлин очень хорошо!
Как Иосиф Аримафейский,
я поехал в Авалон.
Я вез не Священный Грааль,
но кое-что, еще более для меня ценное.
Сестры! Сестры, пожалуйста,
помогите, ей очень плохо!
Осторожно, осторожно!
Мэб! Мэб! Мэб!
Ты меня слышишь, Мэб?
Да, Мерлин.
Ты уничтожила всех, кого я любил,
-мою мать, Амброзию, а теперь Нимуэй!
Цель оправдывает средства.
Я это сделала ради тебя.
Я хочу, чтобы ты дал
волю своим силам.
Решайся, дорогой мой Мерлин,
стань великим!
Нет, Мэб. Я уничтожу тебя за то,
что ты сделала!
Ты не сможешь, Мерлин!
Я всегда буду сильней тебя!
Я найду способ! Найду!
Никогда! Никогда!
Мерлин!
Тише, молчи. Береги силы.
Нет, не отворачивайся, Нимуэй!
Было так страшно!
Главное, ты осталась жива.
Нимуэй.
Мне придется ненадолго уехать.
Но я вернусь, и уже навсегда.
Ты всегда будешь для меня
самой прекрасной.
Хозяйка Озера! Это я, Мерлин!
Помоги мне!
В чем помочь, Мерлин?
Победить Вортигена.
Он заодно с Мэб, он тиран!
Хорош король или плох, кто это
может знать, Мерлин. Но ты узнаешь.
Я дам тебе Экскалибур!
Я слушал голос меча
- он был прекрасен.
Получив в руки карающий меч.
Я отправился к
другому дракону - красному.
Он был на гербе Утера.
Я хотел, что-бы он победил
с моей помощью.
Лорд Арденте, предатель! Перебежчик!
Пустить стрелы!
Жаль, я не предавал!
Вперед!
Вортиген!
Арденте!
Хочешь убить меня с помощью
магии, Мерлин?
Неважно как я убью тебя, Вортиген,
но я убью.
Это чудесный меч!
Это Экскалибур! Он может служить
только честным людям и правому делу.
Понимаю.
Я думал, что могу теперь
быть с Нимуэй.
Я думал, Утер будет хорошим королем,
и помог ему победить Мэб.
Но, я всегда плохо
разбирался в людях.
Я слишком многого от них ожидал.
Корнуолл!
Ваше Величество, представляю вам
мою жену, леди Игрену и мою дочь.
Добро пожаловать в Пендрагон, миледи.
Тебя зовут?
Фея Фата-Моргана, Ваше Величество.
Корнуолл, ты позволишь мне потанцевать
с твоей женой после ужина?
Если угодно Вашему Величеству.
Да, да. Моему величеству
очень даже угодно.
Мерлин.
Утер?
Игрена прекрасна, правда?
Да, прекрасна, но она чужая жена.
Она прекрасна!
Всё остальное неважно.
Я верю в тебя, Мерлин.
А я в тебя, Утер.
Как велика твоя сила? Можешь
заставить женщину любить меня?
Нет. Магия не властна над любовью.
Можешь убить ее мужа? Игрена.
Я хочу ее, Мерлин.
Я хочу ее больше всего на свете.
Она чужая жена!
Ты знаешь, что такое любовь?
-Да, Утер, к сожалению, знаю.
-Отдай мне Игрену.
Она не принадлежит мне.
Тогда я сам ее возьму.
Даже если будет война.
Она будет.
Ну и пусть.
У меня есть Экскалибур.
Ладно.
Дай мне меч. Я произнесу заклинание.
Кто посмел разбудить меня?
Я Мерлин, а это - Экскалибур!
Откуда он у тебя?
Это подарок Хозяйки Озера.
С ней я дружу с незапамятных времен.
Я многое помню, стало быть,
я очень стар!
Прошу тебя, сохрани Экскалибур.
Отдашь его только человеку
с чистым сердцем.
Тогда он будет у меня целую вечность!
Целую вечность. Если не дольше.
Ты меня провел, Мерлин!
Я же волшебник, это моё ремесло.
Меч твой, если ты сможешь взять его!
Мерлин! Где ты, Мерлин?
Это Авалон. Приехали, сэр Руперт.
Очень надеюсь.
Знаешь, мы с тобой уже
Мерлин Мерлин


------------------------------
Читайте также:
- текст Ночь и туман в Японии
- текст Доказательство жизни
- текст Пчелиный сезон
- текст У самого синего моря
- текст Переводчица

О нас | Контакты
© 2010-2026 VVORD.RU