подожду. Время для меня пустяк. Ты принесешь смерть Артуру, положишь конец мечтам Мерлина. Правда, мой сладкий? Посмотри! Дядя волшебник - плохой. Мерлин, ты снова в беде? И снова прошу твоей помощи, госпожа. Твоя сестра Мэб набрала силу. А я стала слабее. Что мне делать? Мне надо найти того, кто сохранит трон. Пока Артур будет искать Священный Грааль. В его отсутствие будут попытки захватить трон. Найди человека, с чистым сердцем. Я уже искал, таких людей нет. Ищи его за морями. Мой корабль отвезет тебя туда. Это было как сон. Как сон во сне. Небеса разверзлись, и я видел сны, словно наяву. Однажды я увидел во сне Артура, Гиневру и Камелота, как наяву. -Кто вы? -Я Мерлин, волшебник. Волшебников больше нет. Я последний. -А ты кто? -Галахад. Моя мать - леди Илэйн, отец - сэр Ланселот. Я приехал искать того, кто защитит короля Артура и его королевство. Это должен быть хороший человек, чистый сердцем. Вы нашли его. Это оказалось слишком легко. Ты и правда, хочешь этого? Не я этого хочу. Этого хочешь ты. Я не буду тебя держать. Это твой шанс на величайший подвиг. Я должен был предвидеть! Галахад! Береги маму, пока меня не будет! Господа, дамы, рыцари королевства! Скоро я с божьего благословения уеду за священным Граалем. Победителю турнира я доверю нашу страну и честь королевы. На время отъезда. Я хочу участвовать, сир! Гавейн! Ты достоин. Но я хотел, чтобы ты поехал со мной. Вы могли бы допустить меня, сир. Вы уже стары, сэр Борис. Конечно, он стар. А я - нет. Ваше величество! Мой кандидат - сэр Ланселот Озёрный. Он хочет принять участие в турнире. Так тому и быть, Мерлин. Гавейн или Ланселот? Вперед! Ланселот Озёрный! Победитель! Он лучший и достойнейший из рыцарей! -Он хорош собой, правда? -Да. -Что вы сказали, миледи? -Ничего. -До свидания, Мерлин. -До свидания, Артур. Возвращайся! Они уехали на поиски мечты тени. Отговаривать их было бесполезно. Так прошли долгие годы. Один год сменялся другим, год за годом. Если вы, господа, не перестанете дрожать, я промахнусь и убью всех. Далеко не идеально! Остановись, Мордред! Не надо расстраиваться, мой сладкий. Тебе не хватает самообладания. Зачем ты стрелял в тетю Мэб и дядю Фрика? Надеюсь, мальчик просто пошутил; тут нет ничего личного. Конечно, ничего личного; он тебя любит. Кем бы он был, если бы не любил меня. Не суетись, мама! Тетя Мэб всё поняла, правда, тетя? Разумеется, поняла. Ты испытывал себя! Иди, сядь рядом. Ты знаешь, как я тебя люблю, Мордред. Но ты должен верно выбирать, в кого целиться. -В Артура? -Да! Только в Артура и в Мерлина. Ты что-то бледный, Мордред. Наверное, плохо кушаешь! Во мне сила десяти человек. Слушайся свою тетю! И, пожалуйста, сделай что-нибудь с волосами. -Ладно, мама. -Хороший мальчик! -Что-то не так, Мерлин? -Стены шепчут, Гиневра. Разве ты не слышишь? Нет. Что они шепчут? Что ты слишком благоволишь сэру Ланселоту. Ты веришь этим слухам, Мерлин? Нет, но я видел, как вы смотрите друг на друга. Меня не волнуют домыслы. Я королева. Поэтому тебя и должно это волновать; здесь я тебе не защитник. Ты так прекрасна. Я прыгну. Выброшусь из окна. Тогда я тоже прыгну. Я не могу жить без тебя. Это невероятно! Ланселот не мог! Я предупреждал! Ты не послушала. Что случилось? Илэйн! От чего она умерла? От того, что ее сердце разбилось. Из-за тебя. Прости. Я судил их слишком сурово. Я тоже был виноват. Ведь это я привез сюда Ланселота. Надо было признать это. Могло быть по-другому. Осторожней, дорогой! Ступеньки очень шаткие. -Куда мы идем? -В мою страну. В страну магии. -Я смогу создавать чудовищ? -Сколько угодно! Ты так добра ко мне, тетя. Пора заканчивать игры. Артур возвращается. -Я должна тебя подготовить. -А мама там будет? Нет. Нам никто не нужен. -Мэб! Куда ты ведешь моего сына? -Пора! Ничего не сказав? Не предупредив? -Я должна его подготовить! -Ты его не заберешь! Он мой сын! -Он мой! -Я дала ему
------------------------------ Читайте также: - текст Заговор против короны - текст Драконы-герои - текст Взрыв - текст Фальшивая личина - текст Письма мёртвого человека |