сворачивайте, а то опять заблудитесь. Спасибо, сэр. Чем я могу вас отблагодарить? Поцелуем. Вы знаете, кто перед вами? Это леди Нимуэй. Дочь лорда Арденте. Она спросила, и я сказал, чего хочу. Вы заслужили эту награду. Меня зовут Мерлин. А меня Нимуэй. И я думаю, что вы грубиян! Я никогда не забуду вас, Нимуэй. Мы еще встретимся. Я уверен. А я так не думаю, господин Мерлин. Нимуэй. Пошли! Сюда! Я предупредил Нимуэй, что надо идти по тропе. Но она была очень своевольна и непослушна, как и все молодые. Она поступила по-своему. На помощь! -Нимуэй! -Мерлин! Помоги! Спаси меня! Не шевелись! Засосет еще глубже, замри! Возьмись за ветку! Мне не дотянуться! Спустя столько лет, я помню, как это было. Я ощутил в себе силу. Расти! Расти! Расти! Расти, скорей! Еще немного. Всё! Здесь безопасно. Я же говорил, что мы еще встретимся. -Как ты это сделал с веткой? -Сам не знаю. Что бы там ни было, ты меня спас. Ты заслужил еще один поцелуй. Тетя Эй! Я ее встретил! Самую прекрасную девушку на свете, мою единственную любовь! И она тоже меня любит, я это знаю! Что это ты болтаешь? Ты весь мокрый, а ну раздевайся! Я герой! Я ее спас! Да-да. Ну и кого ты спас, и от чего? Нимуэй, дочь какого-то лорда. Она провалилась в болото, а я ее спас. Это смелый поступок, мой мальчик. Самое странное - как я ее спас; я взял ветку и заставил ее вырасти. Я знаю, что так не бывает, но я сказал: "Расти, расти!" - и она выросла! Что с тобой, тетя Эй? Я присяду. В чем дело? Много лет я со страхом ждала этого. Тебе пришло время уходить. Уходить? Я не понимаю. Тебя создала королева Мэб. Ты не был зачат человеком. Тебя сотворила волшебница. И теперь она зовет тебя. Я не хочу! Выбора нет, дорогой. Я не могу победить ее, пока не могу. Я понимаю его. Он сказал, что я должен поехать с ним. Это согреет тебя в холодные ночи. Тетя Эй! Нет, нет, выше нос! Магия не властна над сердцами людей. Я люблю тебя, тетя Эй. Иди и передай Ее величеству королеве Мэб, будь она трижды волшебница. Но если она тебя обидит, я из нее кишки выпущу! Это было и странно, и нормально. Половина моего существа воспринимала всё происходящее как должное. Я должен сесть в эту лодку? Во мне росло и крепло странное чувство, что я еду домой. Простите, что опоздал! Лодка уже уплыла! Какая досада! Ну что ж, я иду! Я должен сконцентрироваться. Кто ты? Здесь коварные воды, сильные течения, подводные рифы. За мной, за мной! За мной, не отставайте! Не отставайте! Сюда, пожалуйста, господин Мерлин! Ваше величество, я рад представить вам. -Мерлин? Мерлин. -Да. Наконец - то ты пришёл! Знаешь кто я? Королева Мэб. Да! Ты вырос красивым и честным. Я правильно сделала, что создала тебя. Это Мерлин! Который спасет нас! Он вернет народу былую веру! Вся магия вселенной, все заклинания находятся в этих книгах, Мерлин. Раз я наполовину смертный, я умру? Когда-нибудь, в своё время. Этого нельзя изменить. Но - можно изменить форму. Это всего лишь фокус, особенно в данном случае. Иногда, мы можем заглянуть в будущее. Смотри, таким ты будешь. Таким старым? Осторожней, юный Мерлин! -Простите, сэр. -Нет, ты прав! Постарайся сохранить молодой свою душу. И еще одному научись, юный Мерлин - не давай никому советов! -Теперь попробуйте сами. -Я? Да! Правой рукой, сэр, правой. А теперь, господин Мерлин, левой рукой. Соберитесь! Вот что значит плохо сосредоточиться! Ну, как он? Вы прочли мой отчет, госпожа? Да, но хочу знать твои личные впечатления. Ну, он пытается научиться. Он мог бы стать величайшим из всех. -Да! Я так и знала! -Но не станет! Он не пойдет дальше второй ступени. Он не хочет. В душе, он отвергает магию. Ему это не нравится? Ну, я, я знаю, для вас это удар, но так оно и есть! Что ж, не хочет - заставим! Он у меня попляшет! По правде говоря, он хочет домой. Домой? Домой?! Я умираю. Когда он придет, отошли его назад. А вы сами не можете? Лучше ты. Скажешь, что его место - возле
------------------------------ Читайте также: - текст Приключения принца Флоризеля - текст Страна Чудаков - текст Секретарша - текст Брат якудзы - текст Лисья семейка |