Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Мёртв по прибытии

Мёртв по прибытии

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12  

манерами,
да, Бигелоу?
- Вы были другом моего брата?
- Я его никогда не встречал.
Брат попал в переплёт, довольно
серьезный переплёт.
Два дня назад его арестовали.
Он продал иридий торговцу по
имени Мэйджак.
Это очень редкий и дорогостоящий металл.
В общем, выяснилось, что иридий был
ворованный.
Вчера его выпустили под залог, но его
ожидал довольно суровый приговор.
- Ну, самоубийства совершают и
из-за куда менее серьёзных вещей.
- Да, я знаю, полиция думает то же самое.
Меня смущает эта тёмная сделка.
Зная Юджина, сложно представить,
что он мог быть замешан в подобной
истории, правда?
Я же сказал, что никогда его не встречал.
Ах да.
- Тогда причем здесь вы, Бигелоу?
- Я не знаю.
Давайте поговорим начистоту, Бигелоу.
Несомненно, у вас есть какие-то
догадки, почему моему брату было
так необходимо связаться с вами?
- Понятия не имею.
- Странно. Тогда почему для вас
это вопрос первостепенной важности?
Похоже, что вы знаете ответы на все
остальные вопросы.
Может быть, знаете ответ и на этот.
- Для вас есть сообщение.
Позвоните в Бэннинг
- Спасибо.
Проводите мистера Бигелоу в номер 821.
Попросите, пожалуйста, оператора
перевести звонок в мой номер, я
сейчас туда поднимусь.
- Вот. Я позвоню, если будет нужно.
- Спасибо, сэр.
Алло? Пола?
Ну, синбад. Я уже начала думать,
что ты пропал без вести.
Может, теперь расскажешь мне,
зачем ты умчался в Лос-Анджелес?
Я не могу тебе объяснить сейчас,
Пола.
Просто не могу.
Что происходит, Фрэнк?
Ты сам на себя не похож.
Ну, я просто немного устал, Пола.
Вот и всё.
Но я по тебе скучаю.
О, Фрэнк, ты не представляешь
как мне приятно это слышать.
А я то уже начала беспокоится,
что утратила своё очарование.
Когда ты приедешь домой, Фрэнк?
Скоро, Пола. Я скоро вернусь.
Прямо сейчас пойду, сделаю
себе завивку, так что я буду
выглядеть прелестно, когда
ты приедешь.
Знаешь что? Я нашла имя
Филлипс в твоей нотариальной книге.
В нотариальной книге?
Да, представляешь. Теперь я
вспомнила, я сама сделала эту запись.
Ты заверил документ одним утром,
до того, как я пришла на работу.
- Какой это был документ?
- Купчая Джорджа Рейнольдса,
выписанная на имя Юджина Филлипса
из Лос-Анджелеса.
Вот видишь, я была права.
У нас не было никаких дел
непосредственно с Филлипсом.
На что была та купчая?
На партию иридия, что бы это ни было.
Иридий!
Ты тогда ещё сказал, что этот
Рейнольдс заключил какую-то
сделку в Палм-Спрингс...
и заехал в твой офис рано утром,
по дороге на север, чтобы
нотариально заверить её.
Подожди-ка!
Подожди минутку... Джордж
Рейнольдс. Это было около шести
месяцев назад, ведь так?
- Так и есть. Шесть месяцев назад.
- Спасибо, По...
До свиданья.
До свиданья.
Алло? Оператор, перезвоните по
тому номеру, пожалуйста.
Мне необходимо поговорить с
вами, миссис Филлипс.
Пожалуйста, уходите.
Я хочу, чтобы меня оставили
в покое.
Но я выяснил, почему ваш муж
хотел меня увидеть. Это связано
с купчей.
- Входите.
- Спасибо.
Вам о чём-нибудь говорит имя
Джордж Рейнольдс?
- Джордж Рейнольдс?
- Да.
А, это человек, который, как утверждал
мой муж, продал ему иридий.
А что утверждал Рейнольдс?
- Рейнольдс исчез.
- Так.
Около двух месяцев назад мой
муж начал подозревать, что-то
неладное.
С тех пор он пытался разыскать
Рейнольдса, но не нашел ни следа.
Не понимаю. Ваш муж мог доказать,
что сделка была законной, показав
купчую, которую он получил от Рейнольдса.
- Значит, была купчая?
- Да, да. Конечно была.
Мой муж клялся, что она была, но
во время ареста, он не смог ее найти.
Она таинственно исчезла.
Если бы ваш муж смог предоставить
доказательства, тогда бы не он, а
Джордж Рейнольдс угодил в тюрьму.
Юджин был уверен, что Рейнольдс
украл купчую. Только он был
заинтересован в уничтожении бумаг,
подтверждавших сделку.
Большое спасибо, миссис Филлипс.
Вы мне очень помогли.
Если бы вы пришли раньше,
мистер Бигелоу.
Возможно, мой муж был бы сейчас жив.
Я знаю.
Миссис Филлипс, меня смущает
Мёртв по прибытии Мёртв по прибытии


------------------------------
Читайте также:
- текст По аргентинскому пути
- текст Месть твари
- текст Тот, которого заказали
- текст Моя маленькая невеста
- текст Искушение волков

О нас | Контакты
© 2010-2026 VVORD.RU