глазах. - Доктор Сакс? - Что? Там девушка, которая отгрызала головы у голубей, вот-вот задушит стажёра. Вызовите охрану, а студент пусть подаст отчёт о нападении. Луис. Ну на кой чёрт ты меня вызвал? Жена и дочка меня ждут. - Натан. Всего пятнадцать минут. - Луис. Ей восемнадцать, до этого она пальцем никого не тронула! Если мы её не спасём, её всю жизнь будут держать на торазине. - Это страшно! - Погоди, почему "мы"? Это твоя пациентка, вот ты её и лечи! Ты - мерзавец. Ясно? Потому что ты припёр меня к стенке. Ты смыслишь больше меня, слышишь? Больше, больше, больше! Все знают, Натан Конрад лучше всех лечит подростков. Давай! Элизабет Барроуз. Ради таких мы и стали врачами! А ты стал лечить богатых. Шучу! Ты не обижайся. Я... Пойми. Ты ей нужен. Ладно, я ей нужен. Но что за срочность? Почему сегодня? Если к понедельнику ничего не изменится, её увезут в Кридмор и навсегда наденут смирительную рубашку. Вот почему ты нужен ей сейчас. Пять минут. Пять минут. Арни, Фрэнки, добрый вечер. Доктор Конрад, потянуло в трущобы? Увы! Обыскать вас с пристрастием? Я - пас, но наш друг, доктор Сакс, это очень любит. Открываем. Что было в коктейле? Халдол. Дроперидол и ативан. - Она отключилась? - О нет, не отключилась. Он не велел мне уходить! Он сказал, чтобы я не уходила. - А она ест? - Не ест, не пьёт, не спит, не моется. Никому не даёт к ней притронуться. И не говорит. Он не велел мне уходить. Он велел... Доктор Сакс, он не велел мне уходить! Я всё ему объясню, Луиза. Обещаю. Что за тяжелая артиллерия? Её едва усмирили, когда она накинулась на того бедолагу в Рокленде. Луис, ты мне ничего не хочешь сказать? Нет. Нет. Откройте, пожалуйста. - Ты - как? - Ты про меня? - Да. - Я - хорошо. Привет. Элизабет, меня зовут доктор Конрад. Я - психиатр. Говорят, что ты ничего не ешь. Знаешь, я тебя понимаю. Я работал в этой больнице. И знаю их еду. Элизабет, можно я проверю твой пульс? Я должен до тебя дотронуться. А вот этого быть не должно. У кататоников наблюдается так называемая восковая ригидность конечностей. Они застывают в том положении, которое им придают. Ты не так-то проста, Элизабет. Ты делаешь всё это просто мастерски. Ты не хочешь поговорить со мной? Ничего, ведь мы же едва знакомы. Ты накинулась на него от страха. Я говорю о том парне. А ещё ты, как видно, разозлилась. И очень сильно. Я видел его фотографии. Сейчас ты мучаешься. Здесь - тяжело. До следующей недели. Вам нужно то же, что им. Верно? Что нужно? Элизабет, кому - нужно? Я не скажу. Я не скажу. Никому не скажу. Что им нужно? Эй! Кто вы? Держу пари, у бабки кабельного нет. Хочу спортивный канал. Отобедали! - Как дела, Тони? - Хорошо. А у вас? Тоже. - Рад вас видеть, док. - И я. Привет! Судя по виду, это квартира, где проживают Конрады. И по запаху - это тоже их квартира. И жарища тут стоит тоже, как в квартире Конрадов. Но тут слишком тихо для квартиры Конрадов! Я ищу. Одну хорошенькую, маленькую девочку. Она - невысокая, волосы - тёмно-русые. Куда же она подевалась? Если эта девочка не найдётся, значит придётся выйти на улицу и поискать себе другую. Через десять минут вернусь. Привет, папа. Ну как ты? Смотри, что я нарисовала. Очень красиво, какие краски! И неповторимые образы. Это мои образы, честно! - А почему ты ещё не в постели? - Мне не заснуть. Расстройство психики! О, ясно, и какое именно расстройство? Острый невроз. Ты побывала в моём кабинете? Мне было очень нужно. Вот. Поцелуй-ка маму! - Как долго! - Так уж вышло. - Доброй ночи. - Доброй ночи, детка. - Зубы чистила? - Да. - Дыхни. - Чудесно. Обезьянка. Ляжет вот тут, рядом с тобой. Ну, а Салли с другой стороны, тоже рядом. - Трудный был день. - С чего ты взяла? Хмурый папа. Может, я и хмурый, детка, но это потому, что ты так поздно ложишься. Что ты делал? Я работал. Зачем? Ну, я должен был помочь одной больной девушке. Ладно, но я на тебя
------------------------------ Читайте также: - текст Минотавр , Моссад - текст Пророчество 2 - текст 7 девственниц - текст Обнажённый поцелуй - текст Вертикальный Предел |