далась эта ветчина? Дело не в ветчине, дело в принципе. Джордж, ты потерял работу? - Что ты! Там я проработаю до конца своих дней. - Почему же ты так волнуешься? Лучше сходи, спроси Арнольда, не хочет ли он поужинать с нами. Через полчаса. Джордж, так что означает "погашение"? Индусы правильно поступают: когда умирает муж, с ним умирает и жена. Ее сжигают вместе с ним. А он может не волноваться. Я все обдумал и твердо решил. Пожалуйста, не отказывайся. Я сочту это за честь. - Что? - Прочесть надгробную речь. Это было бы здорово. - Не волнуйся, все будет очень торжественно. Не сомневаюсь. Жаль, что мне придется уйти раньше! Может, я успею зачитать ее тебе еще до твоей кончины. Знаешь, что, Арнольд? Джуди одна не справится. Не волнуйся, Джордж. Джуди - молодая, красивая, она найдет себе другого. Извини. Нельзя было говорить такого, пока ты не умер. Ничего, Арнольд. Это вполне возможно. Джуди действительно может выйти замуж. А если она выйдет неудачно, как Дженет Харт, помнишь? Кто? - Дженет и Бил Харт. Ты их не помнишь? - Нет. После смерти Била Дженет так скучала, что вышла за первого встречного. Она сбежала с каким-то балалаечником на второй день после похорон мужа. С балалаечником? - Да. Он обобрал ее и смылся. - И с Джуди тоже такое случится? Кто знает? Она тоже могла бы выйти за первого встречного! - Не дай Бог! Арнольд? Ясно одно: Джуди должна выйти замуж, и притом удачно. Я должен найти ей мужа. Нового мужа. Но кого, Джордж? Не знаю. Придется поискать. Я женат, Джордж. Тебя и не спрашиваю. Вокруг еще множество холостяков. Ну как, перевели? - Что, мио аморе? 50 кусков, страховку за твоего старика. Этого хватит, Вито? - Пока да. А когда кончится, продадим эту избушку. Мистер Эйкинс, к вам мистер Кимбэл. Вы сказали по телефону, что хотите купить могилу? Присаживайтесь. - Спасибо. У меня сегодня было много работы! Вы застали Арчеров? - Кого? Арчеров с Медоу Роуд. Вы с ними знакомы? - Кажется, нет. Восемь членов семьи, и все были здесь. Какое замечательное зрелище! Сегодня таких больших семей почти не осталось. К сожалению. - Вы уже ориентируетесь в Грин Хиллс? - Что? Кто-нибудь из ваших близких тут лежит? - Пока еще нет. Значит, вы видели нашу рекламу! - Нет, не видел. Кажется, у меня есть копия. Вот она. Посмотрите. Нельзя не заметить, правда? Да, действительно. - Мы предлагаем прийти выбирать могилу всей семьей. Детям это так нравится! - В этом я абсолютно уверен. Все памятники в Грин Хиллс одной и той же высоты: 1 ,20 м. Это обеспечивает великолепную целостность ландшафта. Рядовые застройки для усопших. Это красиво. "Рядовые застройки..." - Мистер Эйкинс, давайте перейдем к делу. Конечно. Я только быстренько отыщу книгу заказов. Вот она! Сколько членов в вашей семье, мистер Кимбэл? Нас двое - моя жена и я. Хорошо... Возможно, еще будет прибавление семейства? Да, может появится еще один муж. Простите? Мистер Эйкинс, я хотел бы задать вам один вопрос. В случае, если муж умирает первым, а жена выходит замуж вторично... Потом она умирает, и ее хоронят рядом с первым мужем. Когда умирает второй муж, его тоже кладут рядом с ними? Их хоронят всех вместе? Да, так бывает. Тогда я беру могилу на троих. Хорошо, три места забронированы. Сколько это будет стоить? - Тысячу долларов. - Тысячу? Включая услуги садовника в течение первого года. Неплохо, правда? Отлично. Я расплачусь кассовым чеком. - Как вам угодно. Я не хочу, чтобы моя жена узнала об этом. Вы готовите ей сюрприз. - Да. Она будет в восторге! Это очень разумный подарок. Я вам сейчас покажу. У нас прекрасная территория . Думаю, я предоставлю вам места К1 , 2 и 3. "Холм заката", прямо рядом со "Сложенными крыльями". Вам повезло. Это отличное место. Оттуда великолепный вид на город. Звучит замечательно. - Это самые сливки. Когда можно занимать? - Могилы в отличном состоянии. Как только вы готовы, мы тоже готовы. - Это меня очень ------------------------------ Читайте также: - текст Голая добыча - текст Неизвестная земля - текст Вкус солнечного света - текст Мисс Поттер - текст Душа |