Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Поле чести

Поле чести

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11  

Монк?
Ваше христианское
имя спасло вам жизнь.
Пегги. На какой улице
Нью-Йорка она жила?
На четвертой, но не в Нью-Йорке.
Знаете, где? В Филадельфии.
Миссис Арнольд передаёт
вам горячий привет.
Передайте Пегги то же самое.
Миссис Арнольд будет польщена.
Я должен вернуться на
корабль до рассвета.
Мы бы хотели обойтись
без кровопролития.
В таком случае, у
пушек не будет караула.
Все стволы будут зачехлены.
Все солдаты будут
заняты текущей работой.
Наши драгуны уже в пути, готовые
к захвату мистера Вашингтона.
Миссис Арнольд подготовила банкет
из девяти блюд для Вашингтона.
Волчий аппетит надолго
прикует его к столу,
давая вам больше времени,
чтобы окружить дом.
Оставьте мне кофе и десерт.
Я хочу быть уверен, что
с Его превосходительством
обойдутся с должным почтением.
Этот человек - предатель.
А предателей вешают.
Ваши пушки открыли
огонь по нашему кораблю!
Теперь мой корабль уплывет.
Ваши пушки разрушили
все наши планы!
Как мне возвращаться?
Вот пропуск, до Нью-Йорка
шесть часов езды.
Думаю этот пропуск надежнее
остальных приготовлений.
Кто знает, успеем ли
мы захватить Вашингтона.
Если вы также хороши на коне,
как на словах, то время будет.
Всего хорошего.
Мне нужна карта.
Не понадобится.
Не вам, сэр,
рассуждать о подобном.
Офицеру Его величества не пристало
вести себя подобным образом.
Вот... возьмите мой плащ.
Что-то случилось, генерал?
У меня срочное дело.
Сегодня ты просто Пегги,
а завтра - миледи.
А ты - милорд.
Боже, храни короля!
Господам из роялистской партии
нечего бояться друг друга.
Слава богу, я снова среди друзей!
Господа!
В эти дни приходится использовать
любую возможность для продвижения.
Вот письмо, подписанное
нашим славным героем
генералом Бенедиктом Арнольдом!
Вот это да! Поймали
еще одного шпиона.
Генерал дал мне эту карту,
чтобы я мог найти дорогу в этой
труднопроходимой местности.
Найдя дорогу, я
положил карту в сапог,
чтобы гвоздь не так сильно
впивался мне в ногу.
Отвезите это письмо генералу
Вашингтону в Данбури.
Отвезите это письмо генералу
Арнольду в Уэст-Пойнт.
Слушаюсь!
Когда корабль попал под обстрел,
мы были вынуждены
отплыть без майора.
Наши драгуны готовы
захватить генерала Вашингтона,
но ни один из наших дозоров отсюда
до Уэст-Пойна не встречал Андрэ.
Письмо для генерала Арнольда.
Проезжай.
Простите, сэр. Курьер из дозора.
Андерсена захватили?
Да, сэр.
А эти карты были
отправлены Вашингтону?
Да, сэр.
Его превосходительство
уже получил эти карты?
Не знаю, сэр.
Их отправили с другим курьером.
Ваш командир подчиняется мне
и должен был отправить
все бумаги сюда.
Он нарушил установленный порядок
и будет наказан за
нарушение субординации.
Майор! Подготовьте мою
повозку. Немедленно.
Куда вы, сэр?
Живо, Фрэнк! Живо!
Мы пропали.
Письмо генералу Вашингтону, сэр.
Он уехал в Уэст-Пойнт. Торопись!
Когда Вашингтон увидит мою подпись
на пропуске Андрэ, он всё поймёт.
Надо сжечь все письма.
Сэр, ваша повозка готова,
а генерал Вашингтон со свитой
замечен на подступах к форту.
О, боже!
Миссис Арнольд?
Она...
Майор, не надо повозки.
Немедленно приведите
лошадь генерала.
Генерал Арнольд встретит
генерала Вашингтона у ворот.
- Скорее, майор!
-Да.
Они меня не заподозрят.
А если и да, они
не повесят женщину.
Я отвлеку их, а ты сможешь уехать.
Я не брошу свою семью.
Я знаю, что мы будем вместе...
Беги, умоляю тебя.
Если не ради меня, то ради
Недди, чтобы он не узнал,
что его отец был повешен.
Нет! Спасай жизнь
нашего ребенка.
Ты хороший человек, Дэвид.
Чем я заслужил вашу похвалу, сэр?
Верной службой.
Спасибо тебе.
Где все часовые?
Лишь горстка людей
с пиками и вилами!
Нет ни одного мушкета.
Всё оружие было
отправлено на проверку
по приказу генерала Арнольда.
Да что здесь произошло под
командованием Арнольда?!
Форт выглядит хуже,
чем полгода назад.
У меня приказ доставить письмо
Вашему превосходительству.
Арнольд...
предал нас.
Очевидно, он собирался сдать
Поле чести Поле чести


------------------------------
Читайте также:
- текст Сокровище Нации
- текст Любовники
- текст 2ЛДК
- текст Там, где сердце
- текст Горит, моя барышня

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU