Прощай. Мэй, ты пришла только для того, чтобы отдать мне это? Это важное письмо, так что не потеряй его. Прощай. А как же скутер? Мы не сошлись характерами, и я его продала. Я прослежу за ней. Отряды поддержки заняли свои места. Да. Я думаю, что они блефуют. Большое спасибо. - Что это? - Не знаю. Что случилось? Вызывайте скорую. Вез паники. Ка-Куй, идем со мной. Звоните пожарным. Сюда! Несите огнетушитель! Тушите пожар! Скорее, скорее! Уводите всех отсюда! Скорее! Осторожнее! Мы сами не справимся. - Сэр, вас к телефону. - Ка-Куй, встретимся наверху. Я думал, вы нас защищаете. - Что случилось? - Посылка. Госпожа Вонг потеряла руку. "Дайте Чи Йипу построить для вас комфортабельный дом". - Как госпожа Вонг? - Неплохо. Они спасли ей руку. Потом ей еще восстановят лицо. Но нужно время. Компания решила заплатить. Что я скажу Реймонду? Дядя Билл, так уж вышло. Мы знали, что это трудное дело. Мы имеем дело с организованной бандой. Лучше бы они меня взорвали. Терпеть не могу рисковать чужими жизнями. Но не волнуйтесь. Если они приедут за деньгами, мы их наверняка схватим. Если я передам твои слова Реймонду, он вряд ли обрадуется. Нам нужны дела, а не слова. Сэр! Полагаю, вы все читали газеты. И что я теперь скажу начальству? Так уж вышло. Мы знали, что это трудное дело. Мы имеем дело с организованной бандой. Лучше бы они меня взорвали. Терпеть не могу рисковать чужими жизнями. Но не волнуйтесь. Если они приедут за деньгами, мы их наверняка схватим. Это все слова, а нам нужны дела. Что-то случилось. У Реймонда неприятности. Так уж вышло. Мы знали, что это трудное дело. Мы имеем дело с организованной бандой. Лучше бы они меня взорвали. Терпеть не могу рисковать чужими жизнями. Но не волнуйтесь. Если они приедут за деньгами, мы их наверняка схватим. Я войду в ваше положение и отмечу это в рапорте. Желаю удачи в поимке преступников. Пойдем со мной. - Что такая грустная? Вы поссорились? - Да. В последний раз. Мэй! Да? Сейчас позову. Не клади трубку. - Ка-Куй, тебя к телефону. - Переключи сюда. Хорошо. Переключи сюда! - Алло. - Ка-Куй. - Мэй похитили! - Когда? Мы возвращались из магазина, и кто-то затащил ее в фургон. - Кто это был? - Не знаю. Но это наверняка связано с тобой. Может, это опять те бандиты? Чу Ту. - Ка-Куй... - Алло... - Ка-Куй, что случилось? - Старые счеты. - Что? - Ка-Куй! - Что случилось? - Он убежал! Да что с тобой? Подпиши мой чек, пока не умер. - Пожалуйста, прекратите. - Дайте мне договорить. Мы сделали все, что ты просил. А когда умрешь, деньги тебе уже будут не нужны. Чу Ту! - Чу Ту! - Эй, ты! Чу Ту! - Где Мэй? - Не знаю. Я ничего не делал. Это все он. - Куда ты спрятал Мэй? - Прекратите! Он болен. Отпустите его. - Куда ты ее спрятал? - Я ее не похищал. А кто тогда? В прошлом я очень мерзко с тобой обошелся. Но теперь я болен, и у меня нет ни гроша. Зачем мне ее похищать? - У него больше нет денег. - Мы тут не причем. Это он превратил твою жизнь в ад. Если не он, то кто? Здесь есть телефон. - Не умирай, пока не подпишешь чек! - Не смей больше лезть в мою жизнь! Он уже почти умер, так что не буду. А, может быть, буду. Так ему! - Вы просили позвонить. - Ка-Куй! Мэй! Мэй! Ты узнал ее голос. Мы сейчас на заводе Хунг Фунг. - Кто это? Что вы хотите? - Приезжай один, или она умрет. Постойте! Алло. Я знаю, где это. Мэй! Что они с тобой сделали? Не шуми. - Как ты? - В порядке. Зачем вы ее похитили? "Ка-Куй, к тому времени, когда ты будешь читать это письмо..." - Прекрати! - "Я решила, что нам лучше расстаться". "Не думаю, что мы с тобой еще увидимся". Смотри-ка, любовное письмо. Как говорится, не везет в любви, повезет с деньгами. - Постой, здесь еще. - Мерзавец! "Когда мы познакомились, я думала, что ты очень любишь свою работу, и что ты тот, кто мне нужен. Но теперь я понимаю, что для тебя существует только работа. То, что помогло мне тебя полюбить, теперь ------------------------------ Читайте также: - текст Последний промах - текст Пещера - текст Отвращение - текст Стигматы - текст Изгой |