районе Аутер-Бэнкс? - Вот еще несколько. - Я нашла его. Что ты нашла? Я позвонила в один магазин в Морхед-Сити. Они вспомнили логотип с маленькой яхтой. Его сделали по заказу их клиентов. Это они. Не говори об этом Чарли. А то он заставит тебя узнать всё по телефону. Ты нашла его, Тереза. Стучись в его дверь. Кэтрин и Гэррет Блейк 18 Фостер-Лейн, Св.Клэр, Сев. Каролина Г. Блейк Мэм? Чем могу помочь? Извините, я просто любуюсь старыми домами. Вы риэлтер? Нет. Можно мне сфотографировать этот дом... ...для публикации? Вы из Свидетелей Иеговы? Нет. Сфотографировать? Не знаю, что и сказать. Я не могу ни разрешить, ни отказать. Почему же? Это дом моего сына. Я живу там... ...дальше. Спросите разрешения у него. Он где-то в гавани. Его зовут Гэррет Блейк. Всегда ходит без шапки. Отлично. Спасибо. Вы из "Плейбоя"? У вас отличные обложки. Никогда не покупал сам журнал. Может, ещё куплю. Здравствуйте. О, привет. Отличный денёк? Великолепный. Хотел бы я сейчас быть в море. Да, верно. Красивая яхта. Вы её чините? Да, стараюсь. Это ваша работа? Нет, это моя халтура по выходным. Вам нужно отремонтировать яхту? На самом деле-- Есть один человек в городе. Он владелец магазина. Гэррет! Он работает над шхуной. 40-футовая красавица. Нет ничего лучше этих старушек. Спасибо вам. - Удачного дня. - Вам тоже. Здравствуйте. Я люблю старые деревянные суда. Эта, должно быть, 40-футовая? Шхуна, верно? Это шхуна "Олден". 1922-й год. Из штата Мен. Она ваша? Нет. Я занимаюсь ее реставрацией. Красивые линии. Хотите зайти на борт? Да. Не поскользнитесь на мокром. Красавица. Она была в плохом состоянии? В запущенном. Никому не нужная. Мне знакомы эти чувства. Сомневаюсь. Вы туристка? Я просто знакомлюсь с городом, с людьми. Тереза... ...Осборн. Гэррет Блейк. У вас северный акцент. Правда? Чикагский. Я собираю материал. О чем? Обо всем. Для газеты. А можно где-нибудь прокатиться на яхте, пока я здесь? Можно взять лодку напрокат на той стороне. Да нет, у меня нет опыта... ...никакого. Хотелось бы. Я просто... Я родом из штата прерий... Профан по морской части. Извините, что оторвала вас. Спасибо. Утром я пойду на ней в море. Нужно проверить парус. Вокруг мыса и обратно. Всего на час. Составите мне компанию? С удовольствием. В семь часов. Отлично! Если придете раньше... ...я буду в кафе наверху. Раньше семи? Отлично. Увидимся здесь. Или... ...в кафе. - Привет, Чет. Как дела? - Нормально. Каждый день у тебя одни и те же люди. Все туристы ходят в блинную. Ну и пусть! И кто у тебя? Всё те же рыбаки. Безрукие плотники. И близорукий механик. И вор, возомнивший себя кораблестроителем. Джонни, не задирайся. Вор - это тот, кто держит у себя чужую собственность. Я прав? Суд решил, что ты неправ, стало быть, ты неправ, так ведь? Дурак и трепло. Что ты сказал? Откуда ты знаешь, что я говорил это тебе, Джонни? Я сейчас же позову Пита. Если вы опять учините погром, вам придется оплатить убытки... ...и вас арестуют, и я не шучу! Вор должен сидеть в тюрьме. Я ни у тебя, ни у кого другого в этом городе ничего не брал. - Я так не думаю. - Ты лжец, Джонни. Не называй меня лжецом! Давай, наподдай ему! Кто-нибудь их разнимет? Вы не растащите их? Гэррет, хватит. Отпусти его. Разойдитесь! Отпусти. Уйди по-хорошему. Он того не стоит, Гэррет. Давай. Разве ты не видел, что он…? Давай, успокойся. - Успокойся, Джон. - Гэррет, уходи. - Он того не стоит. - Отпусти меня! Всё закончилось. Я думал, вы не придете. Я пришла сказать, что я не приду. Я не хотела просто не прийти, потому что сама не терплю таких людей. Мне жаль, что вы это видели. И часто вы так развлекаетесь? Это заменяет боулинг или... Может, ещё встретимся. Я все-таки выйду на ней в море. Небольшая прогулка под парусом. Даже и не знаю. А если вы на меня рассердитесь? Яхта маленькая. Я не люблю драться, Тереза. И боулинг тоже. Пока вы не ушли, ------------------------------ Читайте также: - текст Три плюс два - текст Миссия в космосе - текст Чёрная маска - текст Пробейся назад в школу 2 - текст Водоворот |