не могу поверить, что вы приехали. Захотелось навестить тебя, первую красавицу Атланты. Что? Захотелось навестить первую красавицу Атланты. Как мило. Не могу поверить, что случилось с вашей фермой. Мы ее вернем. Обожаю эту ферму. Мне там было так весело. - Видишь? - Это Аннетт, мы вместе живем. - Аннетт, это Бо и Люк. - Рада познакомиться. - Мэм. - Аннетт из Австралии. Еще одну креветку на барбекю! - Это они там так говорят. - Ладно. Что вам надо в геологической лаборатории? Это связано с тем, почему они отняли нашу ферму... ...но мы не знаем, что это. Не знаю, пустят ли вас туда, но мы вас отведем. - Мы оденемся. Подождите внизу. - Мы здесь подождем. Можно и внизу. Это сбывается, Люк. Все сбывается. Бо, у тебя классная машина. Она так грохочет! Вообще-то, это он. Верно, Кейти? Я даже не гнал. ПОЛИЦИЯ ТЕРРИТОРИИ УНИВЕРСИТЕТА Вы знаете, с какой скоростью вы ехали? - Что? - Как быстро вы ехали? - Я не знаю. Десять? - Восемь. - Разве предел скорости не 10? - Да. Десять. Вы полицейские? Полиция территории университета. Матерь Божья! Подождите. Я знаю, жаль скрывать такую красоту, но это для тебя же. Что? Я не буду на это даже отвечать. Это безумие. Я знаю, я тоже буду скучать. Я скоро вернусь. Ладно, пошли. Пошли. ДЕНЬ КАРЬЕРЫ На такой, как Кейти-Линн, можно и жениться, правда, Люк? - Да. - Не знаю, ребята. Вряд ли нас туда пустят. Придумай что-нибудь, Кейти. Ты это умеешь. Помнишь то--? Ты такая красивая. ТЕХНОЛОГИИ КАМАСАКА У меня идея. - Могу я вам помочь? - Именно вас мы и ищем.... - Ройс. - Ройс...? - Ройс Вильямс. - Ройс Вильямс, может, поможете нам. Мы ищем умных молодых геологов для работы с высокой зарплатой. Может, вы видели наш киоск. - Вы из ''Технологий Камасака''? - Совершенно верно. Я - мистер Ичинова, а это мой коллега... ...Йоко Таканоши. Это уж точно. Вы сказали, что вы - японцы? Обращенные. Ваш профессор сказал нам, что вы - необыкновенный гений. Правда? Мой последний тест был на три с минусом. Это отлично! - Это очень хорошо! - Вы думаете...? Вы можете подойти для ''Технологий Камасака''. Вам нужно пройти один тест. Скажите нам, что это такое? Похоже на керн. - Отлично! - Он молодец. - Керн чего? - О, конечно. - Что ты делаешь? - Спокойно. Проклятье! Проклятье! Это мои лучшие джинсы! Не будем отвлекаться, Ройс. Да, сэр, мистер Таканоши. - Как ты назвал меня? - Мистер Таканоши. Верно. Это мое имя. - Хотя это могут быть наркотики. - Думаю, я знаю, что это. Вы, правда, работаете в ''Технологиях Камасака''? Черт, мы - влиятельные японские руководители компании. Мы много работаем. И еще больше играем. Говорите, что вы там видите... ...или мы найдем другого кандидата в Политехе Джорджии. Это антрацит. - Уголь. - Уголь в Хаззарде? - За сколько это можно продать? - Столько? Это ничего не стоит. Если большая шахта, то она стоит миллионы. А можете нам показать, как она выглядит? Да. Вот так она выглядела. А вот так - потом. - Хогг хочет сделать это с Хаззардом? - Черта с два. Мистер Камасака? Нам пора. Скоро самолет. Поздравляю, Ройс. Вы приняты. Как вам 24 000 йен в год? Это же 40 баксов. Отлично! Ладно, мужик. Увидимся в Пекине. - Вы видели здесь двух парней? - Вы имеете в виду двух японцев? - Соедините с полицией Атланты. Черт. - Открытая шахта? Вот подонок. Вот еще один самородок. Хогг платит Прикетту кучу денег... - ...чтобы тот участвовал в ралли. - Он ему платит? Вам лучше поскорее вернуть сюда свои задницы, ясно? Десять-четыре, Пастух, это Пропавшая Овца. Что это? Что эти чокнутые здесь делают? Похоже, Прикетт вернулся, потому что Хогг ему заплатил. Неужели Билли имеет отношение к открытой шахте? Ты шутишь. Черт! Подними стекла. - Какого черта, мужик? - Похоже, кто-то потерялся. Глянь, белые играют в черных. Этим вы занимаетесь? Вообще-то, мы были в геологической лаборатории насчет экологии, и-- Нет, я понял. Они из реалити-шоу. - ''Кто ------------------------------ Читайте также: - текст Солнечным днем - текст Дети без присмотра - текст Злой близнец - текст Новая Германия, 1933-1939 - текст Смертельное Oружие |