зоомагазин по пятницам. Рад, что Вы это делаете. - Прекрасный невинный денек. - Да. У меня есть тетя Тесса. А у Вас есть тетя Тесса? Она очень строгая и чопорная. Я подарю ей скворца Майна, когда она вернется из Европы. Скворцы могут говорить. Можете представить себе лицо тети Тессы, когда эти птички произнесут парочку слов, которые я изучаю в Беркли. Вам нужна материнская забота, дитя мое. - Только не моей матери. - Извините. Из-за чего же Вы сожалеете? Из-за моей матери? Не тратьте время. Она бросила нас, когда мне было одиннадцать. Вы знаете, что такое материнская любовь? - Пожалуй, знаю. - Хотите сказать, лучше быть брошенной? Думаю, лучше быть любимой. Вы больше ее не видели? Я не знаю, где она. Может, мне лучше пойти к детям? Так. Начинаем. Раз, два, три. Давай. Смотрите! Смотрите! Эй! Трогать нельзя. Помогите мне. Все в дом. Беги. Они улетели, Митч? - Похоже. - Никто не пострадал? У Дженни расцарапана щека. Это уже третий раз. Митч, это странно, не так ли? Чайка, когда я была в лодке. Еще одна - прошлой ночью у Энни, и... - Прошлой ночью? О чем вы? - Чайка разбилась об дверь Энни. - Митч, что происходит? - Я не знаю. - Вам нужно возвращаться к Энни? - Нет, мои вещи в машине. Останьтесь и поешьте перед дорогой. Так будет спокойнее. - Положить горчицы? - Нет, спасибо. Почему Энни не осталась на ужин? Ей нужно домой, будет звонить сестра. Что с ними? - Что случилось со всеми птицами? - Куда поставить кофе? - Сюда, на стул, дорогая. - Поторопись, Митч. Я уверена, что мисс Дэниэлс хочет побыстрее уехать. Я думаю, Вам лучше остаться на ночь. У нас есть комната для гостей. Ночью дорога может быть очень неприятной. Если я поеду через Санта-Розу, я смогу выехать на шоссе? По шоссе гораздо быстрее. Но она попадет в большую пробку до самого Сан-Франциско. Вы только послушайте неразлучников! Митч! Закрывайте лицо! Закрывайте глаза! Точно, это - ласточка. - Мы знаем, что это, Эл. - У Вас горел свет, или что-то еще? Да, но не думаю, что в трубе так уж много света! Иногда птицы слетаются на свет, но все равно это странно. Но ведь с этим надо же что-то делать! Не понял, Митч? Надо делать с чем? С птицами, которые врываются в дома. Было похоже, что они попали в комнату и просто испугались. Птицы боятся закрытых помещений, но они влетели через печную трубу! Однажды моя жена нашла птицу на заднем сидении своей машины. Расскажи ему о празднике. Сегодня днем у нас был праздник по поводу дня рождения Кэти. - Да? И сколько ей исполнилось? - Одиннадцать. Во время праздника... ...несколько чаек напали на детей. Вчера чайка напала на мисс Дэниэлс. Дети чем-нибудь дразнили птиц? Ведь если их сильно беспокоить, они могут и напасть. Эл, дети просто играли. Это чайки напали на них. Лидия, тебе не кажется, что "напали" - это сильно сказано? Птицы не нападают на людей просто так. Понимаешь, о чем я? Возможно, дети их напугали, вот и все. Нет, эти птицы напали. Хочу заметить, у вас тут сильный беспорядок. Может, вам повесить какую-нибудь сетку поверх трубы? - Помочь с уборкой? - Нет, я справлюсь. Здесь не так уж много работы. Я уложу Кэти спать. - Думаю, что мне лучше остаться. - Будет хорошо, если будет так. Мои вещи в машине. - Хочешь сходить со мной? - Конечно. - Еще что-нибудь нужно, Митч? - Нет, спасибо, Эл. Все будет в порядке. Спокойной ночи, Лидия. Действительно странно. Митч. Митч! Митч! - Да, мама? - Я хочу забрать Кэти. Я, наверное, поеду через ферму Фосетта. Хорошо. Доброе утро. Доброе утро, Джордж. Мистер Фосетт рядом? Наверное, мэм. Сегодня я его не видел, но он должен быть где-то здесь. Спасибо. Дэн, ты дома? Мама! Что такое? Что случилось? Только что звонил Эл Малоун, помощник шерифа. Хочет, чтобы я приехал в дом Фосетта, туда приедут детективы из Санта Роуз. Да, я как раз делала для мамы чай. Будь осторожней, пожалуйста. А ты будешь осторожной? Митч? Нет, это я. - Может быть, Вы хотите чаю? - ------------------------------ Читайте также: - текст Гуру - текст Убийство по заказу - текст Разменная монета - текст Лабиринт - текст Лапы |