не годна даже для того, чтобы позировать рядом с тобой? Конечно годна, Элизабет, очень годна. Но ты бы предпочел портрет с обезьяной? Это немного слишком. Вы обе по-своему хороши. На этом портрете я ничем не лучше, чем обезьяна, которая знает, как звали ее предков. А я? Разряженная мартышка, пожирающая глазами роскошное убранство своей клетки. Люблю Лондон. Здесь все так быстро заражаются его щедростью. Точно. Я не хочу огорчать людей, но я должен говорить то, что думаю... потому что-то, что происходит у меня в голове, куда интереснее того, что происходит в мире за ее пределами. И поэтому с Вами невозможно жить, Вы понимаете? Я ведь однажды хвалил тебя за прямоту? За это Вы меня и наняли. За это я тебя могу и уволить. А теперь... достань мне ту обезьяну. Джон? Джон, мне было бы легче в браке, если бы в нем не было притворства. Будь я просто хозяйкой дома и средством продолжения благородного рода. Когда ты не со мной, ты так заманчиво пишешь, как сильно любишь меня и - я не думаю, что ты специально мучаешь меня - но это пытка, когда ты говоришь, что там, далеко, сгораешь от страсти, а оказавшись рядом, так оскорбляешь меня. Ты же знаешь, я всегда стараюсь, чтобы нам было хорошо вместе, но через пару недель понимаю, что мне это не дано. Мыслями я где-то далеко. Тогда вырви меня из своего сердца, и покончим с этим. Не проси меня сделать то, что не в моих силах. Может, это я виновата? Будь я хорошей женой, разве ты пошел бы в бордель или в пивную? Бордель и пивная нужны каждому мужчине. Но в глазах у тебя не бордель, и не пивная. Это что-то другое. Театр. Актриса. И когда на днях у тебя горели глаза, это из-за нее? Из-за нее. Похоже, я куда больше мешаю тебе в Лондоне, чем предполагала. К утру я уеду. Что чувствует Офелия в этой сцене? Она безумна. Она сошла с ума. С ума сходят по-разному. Да. - От горя. - От пьянства. От любви. Да, говорят. Как бы Вы показали эти состояния? Показала? Их телесное выражение. Закройте глаза. Закройте. Какой же благородный ум повержен! Меч воина, глаз царедворца, ученого язык, а я... Заново. Какой же благородный ум повержен! - Меч воина, глаз царедворца... - Еще раз. Какой же благородный ум повержен! - Меч воина, глаз царедворца... - Сначала. Меч воина, глаз царедворца, ученого язык... -Заново. - Какой же благородный ум повержен! Какой же благородный ум повержен! Сначала. - Что не так? - Вы сами знаете, что не так. Заново. Она сегодня этот монолог уже двадцать раз читала. И прочитает еще двадцать. В истории театра так еще не работал никто. Именно. Какой же благородный ум повержен! Меч воина, глаз царедворца, ученого язык, А я, из женщин мира Более несчастной И сожаления достойной нет! Какой же благородный ум повержен! Меч воина, глаз царедворца, ученого язык, Цвет и надежда государства. А я, из женщин мира Более несчастной И сожаления достойной нет! Еще недавно я вкушать могла Мед клятв его певучих, что ж ныне? Зачем же я живу, Чтоб это все увидеть наяву? Вот тебе сладкий укроп, а это водосбор. Тебе немного руты, и мне. Ее также зовут трава раскаянья. Ты свою носи не так, как я. Умер он, умер он, Только слышен стон: Господи, помилуй! Господи, помилуй его душу и все христианские души. Умников никто не любит. Я молю Господа. Господь с вами. Что ж, Лиззи. Мои поздравления. Спасибо, мистер Харрис. Не хочешь со мной прогуляться? Я подумал, может, пойдем выпьем? Лорд Рочестер ушел под занавес. В таком случае я прогуляюсь одна. Доброй ночи. Милорд? Догоняй. Джон. Сударыня, подъездная дорога в ужасном состоянии. Добрый день, милорд. Вы не предупредили о своем приезде. Дорога разбита, а лужайка превратилась в болото. Если бы Вы чаще бывали дома, Вы бы знали, что Оксфордшир не относится к числу засушливых графств. То, что Джон занялся домом, очень хорошо, хоть и непривычно. Я не желаю слышать упреки в его адрес. Как я понимаю, он ------------------------------ Читайте также: - текст Наследники - текст Пророк - текст Афера Стивена Гласса - текст Ультрафиолет - текст Вид на жительство |