на место, ...а мои дочери держат глаза и уши открытыми. Заколдованное место... Жители Сьерра-Марена боятся к нему приближаться. А я не вижу смысла рассеивать их заблуждение - лучше, ...чтобы большая часть моих людей осталась снаружи. Сеньор Авадоро, в твоей бродячей жизни ты, должно быть, ...испытал немало необычных приключений. Испытал. Тогда расскажи нам, а сеньор Веласкес научит нас, ...как ощутить поэзию, не опираясь на помощь духов. Я не верю в духов, ...но опасаюсь твоей прекрасной магии, сеньора. Я убедился, что во всех концах света... ...все истории о любви звучат одинаково. Я думаю, что вам будет интересно услышать... ...о приключениях моей молодости. Некоторые из них столь удивительны, ...что их можно посчитать волшебными. Всякий раз, когда я возвращаюсь... ...к тем далеким дням моей жизни, ...слышится гул всевозможных страстей... ...терзающих кипящую, бушующую душу. Ты кажешься мне умнее других, а мое дело - деликатное. Пойдем со мной. Я - любовник некой молодой особы. Но подозреваю, что она имеет склонность к непостоянству. Когда увидишь женщину в платье, как это, ...посмотри, куда она пойдет - в церковь или в другую сторону. Вот. Получишь еще, если все сделаешь правильно. Сеньор, ты ее муж, а не любовник. Я плачу тебе, чтобы ты интересовался изменой, а не мной! Открой глаза, уже время вечерни. Буду ждать в гостинице. - Любовник. - Любовник. - Что это значит?! - Твоя красота сразила меня. Кое-кто подозревает тебя в неверности. Следуй за мной. Передай это кавалеру Толедо. Благородный кавалер! Совесть запрещает мне брать плату с обеих сторон. И какая у меня судьба? Мы с тобой поженимся под большим каштаном. Природа примет наши клятвы, ...а цветение роз благословит нас. Я потерял адрес кавалера Толедо, ...который ждет меня на большом званом обеде. На другом конце площади. - До встречи. - Возможно. Сеньор Толедо, одна дама пожелала... ...передать тебе этот маленький знак. Ценю твою расторопность, приятель, и учтивость. Ты бы хотел стать моим слугой? Невозможно - я рожден дворянином, а жизнь нищего выбрал, ...поскольку она не пятнает блеска дворянства. Ответ, достойный испанца! Выпьем! Жизнь человеческая - хрупка. Откуда эти черные мысли, сеньор? Я - грешник. Раньше я имел обыкновение... ...оставлять одну любовницу ради другой, ...но пришел к выводу, что так лишь теряю время, и теперь я начинаю новый роман прежде, чем прервался предыдущий, ...и сразу планирую третий. В испанских женщинах есть что-то... притягательное. И каждой я клялся в любви. Наказание за клятвопреступление - ужасно. Конечно, на том свете. Вчера меня посетил друг из Мальты по имени Аквилар. Человек благородный и хороший христианин. Не понимаю, как, обладая такими противоположными характерами, ...мы могли жить в такой дружбе. Не пьешь? Я почти закончил бутылку, а ты даже не притронулся. О чем задумался? Я думал о солнце, которое я видел сегодня. Увижу ли я его завтра утром снова? Обязательно увидишь, если только не будет тумана. Я могу не дожить до завтрашнего дня. Ты планируешь поединок? Я могу быть твоим секундантом. Ты - последний человек, ...которого я просил бы об этой услуге. Боже праведный! У тебя возобновилась старая вражда с моим братом? Я могу потерять из-за одного поединка друга или брата? У меня зловещее предчувствие... жди до полуночи. Если я умру, то приду, чтобы рассказать о наказаниях, ...с которыми грешник сталкивается после смерти. Я не хотел сейчас встречаться с тобой, ...но голос с неба приказал мне придти. Ты умер?! Умер! Есть на том свете чистилище?! Есть! И я нахожусь в нем! Кто умер?! Скажите, кто умер?! И Толедо упал без сознания. Прошу прощенья, но ко мне взывают мои обязанности. Прервал в таком интересном месте. Дозированные паузы - признак мастерства. Все это меня окончательно запутало. Я потерял ощущение, где кончается действительность... ...и начинается фантазия. Сеньор хотел сказать - поэзия. Не знаю, ------------------------------ Читайте также: - текст Девушка из Джерси - текст Сити-Айленд - текст Счастливые случаи - текст Морской ястреб - текст Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Сокровища Агры |