Я вам это уже говорила. Компания хочет быть уверена, прежде чем нанять вас. Возьмите салфетки. Вы добровольно согласились на осмотр, верно? Да. Добровольно. А ваша юридическая фирма до найма... ...задирала ваши ноги к потолку и смотрела вам в нутро? - Я тебя поймала. - Поймала? Тогда я тебя поймаю. Тогда я тебя поймаю. Иди сюда, детка. Привет, Джо. Зачем ты приехал, Уэйн? Приехал, чтобы забрать вас домой. Карен. Иди в дом. - Не могу больше говорить! Иди в... Иди сюда! Приехал сюда и думаешь, что все в порядке? - Знаешь, что? - Все не в порядке. - Садись в машину! - Все кончено! Пусть твои мама и папа поговорят вдвоем. - Убирайся! - Он мне не отец. Но он все же твой муж. Он меня бил, мама. Не один раз, и сильно бил. Мужчине нужна работа. Уэйн бил меня, потому что он был без работы? Ты так думаешь? Я просто хочу сказать, что у всех есть предназначение. Для тебя это дети. Для твоего отца - шахта. И если ты пойдешь туда работать... Его это опозорит. Ты должна об этом подумать. Сэмми, открой бардачок. Там наверху лежит лист бумаги. Придержи там, где прочерк. - Привет! - Привет! Вы уж извините. Комнаты для гостей как раз для этого. Идем, дорогая. Я покажу тебе твою комнату. - Привет. - Это Кайл. Привет. Ого, ты только посмотри. Да. В общем... Мы немного работаем. - Надолго они приехали? - Не знаю. Ненадолго. Такого не бывает, и ты это знаешь. Да перестань. Она слишком хорошенькая для работы в шахте. Ладно, так ты кто? Ковбой или девушка-ковбой? - Девушка-ковбой. - Нет, только не на шахте. Придется стать ковбоем. БЕНГЕЙ Что это? Я думала, у тебя только рука болит. Да, так всегда при артрите бывает. Расходится, как дурные слухи. Ты знаешь, что они нас там не хотят. Верно? Да, я это поняла. Шахта - это выгребная яма. Повсюду грязь. Жуткий шум. Вы будете таскать, поднимать... ...возить и делать все, что не должна делать женщина... ...это мое личное мнение, но Верховный Суд меня не спросил. Ты, наверно, дочь Хэнка. Ты опоздала. Документы с собой? Да. Да, сэр. Я принесла подтверждение. Да. Доктор сказал, ты чертовски хороша без одежды. Чувство юмора, леди. Правило numеrо unо. Ладно, одевайтесь и ждите меня снаружи. Проведем экскурсию. - Что? - Вот гомик! ЖЕНСКАЯ РАЗДЕВАЛКА Но это так и есть. Суки. Наденьте наушники, леди! Хэнк, мне нужен перерыв на пять минут. Час назад у тебя был перерыв на кофе. В том-то и дело, Хэнк. Она пьет кофе, как все. Глори, ты говоришь, как представитель профсоюза... ...или лезешь в чужие дела, как обычно? Я только хочу сказать, что тебе это проще, Хэнк. А нам нужно каждый раз снимать комбинезон. Понимаешь? Если мы будем писать на сиденье... ...вряд ли это обрадует следующую смену. Тебе пора под погрузку. Так что натяни комбинезон и вперед. Вот это - таконит. За него платят деньги. Мы прозвали эту зону Комнатой для леди. Остроумно, верно? Особенно учитывая, что вы будете ее убирать. Так. Так, Арлен, кто из этих девочек будет моей подручной? Леди, это Бобби Шарп. Он управляет Комнатой для леди, и там не хватает одного тела. Нам нужно красивое тело. Толстых не хотим. Дай мне ту, справа. Леди. Динамистка. Пошел ты. Черт! Не жуй мне лицо. Классно. Давай потихоньку. Черт. Вы заработали субботу в моем классе. Пошли. Пошли, ребята. ЖЕНСКАЯ РАЗДЕВАЛКА СУКИ На этот раз хоть написали без ошибок. Как все прошло? Хорошо. Да. Я слышала, ты была с Бобби Шарпом в Комнате для леди. Вы не дружили с ним в школе? Мы никогда не дружили. Тебе нужно показаться врачу. У моей мамы артрит, но она не заклеивает запястья. Сначала посмотри, что там. Ветчина и сыр. А ты что ожидала? В этом месте никогда не знаешь. Пошли, сядем к девчонкам. Познакомься с леди. Леди, леди. Это Джози Эймс. Привет. Большая Бетти. Рада познакомиться. - Приятно познакомиться. - Раньше было две Бетти. - Большая и малая. Малая уволилась. - Почему? Слишком малая была. - Пег. - Привет, рада
------------------------------ Читайте также: - текст Хэ Чжок, король диско - текст Враг моего врага - текст Путевой обходчик - текст Матушка-Метелица - текст BBC: Машина времени |