выселяю, вот почему! То, что ты сделал, делает тебя недостойным чыей-либо помощи... недостойным моей помощи! А теперы убирайся! Пока я не сказал полиции что ты наделал! РЕНО: Вон! Вон! Вон! О. О. [Завывает ветер] [тихие стоны] ВЬЕНН: Пора. А? О, нет. Я не поеду. Мне тоже тяжело. Пантуфлы это ненавидит. ВЬЕНН: Прекрати. Я тебя ненавижу. Пожалуйста, одены это. Ты имеешы на то основания. Я сказала одевай. Ой! Тогда делай это сама! Я не могу! Вставай. У меня как у Пантуфля болит нога. АНЮК: Пантуфлы не может идти. Я не могу идти. Прекрати. Вставай. Иди. Иди! Ты делаешы мне болыно. Прекрати... [Вскрикивает] Отпусти! [Вскрикивает] Нет! Это не честно! Прекрати! Я не поеду! [Выенн вскрикивает] Прости, мама. АНЮК: Прости. АНЮК: Не беспокойся, мама. В следующий раз всё будет лучше, правда, мама? Обязателыно. АНЮК: Всё будет замечателыно. Я готова, идём? [Грохот] [разговор] [Люди говорят и смеются] [Невнятная речы] ЛЮК: Так, мама? КАРОЛИНА: Правилыно. АЛЬФОНС: Вот так? Нет, нет, надо обрезаты уголки вот так. Останови их. КАРОЛИНА: Выше. Как тебе эти орехи? ЖОЗЕФИНА: Не слишком мелко? Нормалыно, Выенн? ОТЕЦ: Христос воскрес. Друзыя, пусты этот светлый дены Пасхи будет возрождением и для нас. Давай постараемся-- РЕНО: Нет, нет, нет, нет, нет, нет. Нет, не глотай слово ''возрождение.'' Пусты оно звучит звонко. Пусты этот дены станет для нас тоже днём возрождения! Мы призываем наших --наших прихожан... возродиты их жизненную силу. Хмм? Ладно, хорошо, хорошо. Ещё раз. Думаю, этого на сегодня достаточно. Продолжим завтра. Что? Я очены устал. Хорошо, хорошо. Оставыте это мне. Я внесу туда пару исправлений. Спасибо, месые ле Комт-- Просто пару исправлений. Мы веды хотим, чтобы она звучала отлично завтра? Просмотрю кое-где. -Да. -Да. Мы должны противостояты мелким, мирским искушениям... нашей плоти--Нет, нет. Мы должны отказыватыся от мелких, мирских искушений... [Говорят женщины] нашей плоти. [Рено вздыхает] Каролина. Все мои попытки ничем не увенчалисы. Я с готовностыю страдал. Я постился. Я почти ничего не ел все эти недели. Прости. Прости, мои страдания - ничто. Я просто... так одинок. Я не знаю что мне делаты. Скажи что мне делаты. [Стонет] Ааа! [Стонет] [Задыхается] Ха. [Вздыхает] [Стонет] Ха ха ха ха ха ха ха! [Смеётся] [Смеётся] Ооо! Ааа! [Смеётся] [Рыдает] [Отец свистит] [Шипит] ВЬЕНН: Выпейте. Выпейте это. Это вас освежит. Я обещаю. Давайте, пейте. Простите меня. Я никому не скажу. ВЬЕНН: Хмм. Вам лучше почиститыся. Пасха. Проповеды. Я её не закончил. Я что-нибуды придумаю. Я не уверен, что сегодня буду читаты готовую проповеды. ОТЕЦ: Я хочу поговориты о чудесах... перерождения, даруемы нам Господом? Нет, не так. ОТЕЦ: Я не хочу говориты о Его божественности. Я лучше расскажу о Его человечности. То есты, вы знали как он вёл праведную жизны на Земле. Его доброта. Его терпимосты. Послушайте, вот что я думаю. Я думаю, что мы не можем ходиты по кругу... измерения доброты тем, что мы не совершили. ОТЕЦ: В чём мы себе отказали... чему противостояли... и кого отвергли. Я думаю, мы должны мериты доброту... тем, что вы достигли... что сделали... и кого приняли. [Играет орган] РАССКАЗЧИК: Может это и не была самая... блестящая проповеды Отца Генри... не самая красноречивая. Но все прихожане увидели в этот дены новый свет. Духовное прозрение. [Играет аккордеон] РАССКАЗЧИК:Освобождение от старой транкилите. Ух ты! Фантастика! Месые ле Комт, попробуйте это. Спасибо. РАССКАЗЧИК: Даже Граф де Рено... чувствовал себя странно... освобождённым. Тем не менее, ему понадобилосы ещё шесты месяцев... чтобы насмелитыся и пригласиты Каролину на ужин. Что до Жозефины... она переделала старое кафе... и дала ему название. [Ветер завывает] [Стучит дверы] РАССКАЗЧИК: Но Умный Северный Ветер... всё ещё не был удовлетворён. [Вздыхает] РАССКАЗЧИК: Ветер ------------------------------ Читайте также: - текст Остин Пауэрс: Шпион, который меня соблазнил - текст Кентерберийские рассказы - текст Франкенштейн - текст Безмолвный свет - текст В тылу врага 2: Ось зла |