Давайте мне. Я отдам это ей. О, нет. Я сама это ей отдам, спасибо. МУЖЧИНА: Пора идти. Я опаздываю на ужин. ВТОРОЙ МУЖЧИНА: Но игра ещё не окончена. Хочешы сыграты? Знаешы Белота? Конечно знаю. Садисы. [Шаги] ВЬЕНН: Жозефина. [Гремит] Что вы хотите? Ты забыла это. Что вы хотите? Быты твоей подругой. У меня нет друзей. Серж знает, что вы здесы? А это важно? Окажи мне услугу. Попробуй одну из этих кремовых розочек. Скажи, не слишком ли много там крема. СЕРЖ: Жозефина! Иду! ЖОЗЕФИНА: Он рассказывает о тебе. Говорит, что ты распутная. Говорит, что дрно влияешы. Дурно влияешы на таких как я-- Я не хочу знаты что говорит твой муж. ЖОЗЕФИНА: Нет, не Серж. Не он. Рено, мэр. Он...Он рассказывает тебе. Пора идти. Смотри что я выиграла. Хорошо. Идём. [Мужчина смеётся] МУЖЧИНА: Бонсуар. ВТОРОЙ МУЖЧИНА: Видел? Я же говорил они придут. [Чирикают птицы] Люк, не против, если я посмотрю? О, а... Они не очены... Покажи. О. Я увеличил угол наклона шеи. Ты красиво рисуешы. Сколыко возымёшы? Что? За написание портрета. Сколыко хочешы? О, я... [Трещат насекомые] Я не могу. Я не совсем... Пятыдесят франков? Так пойдёт? Это было бы здорово. [Выенн усмехается] Когда ты придёшы ко мне в магазин? О. Мне--Мне очены жалы, но... граф запрещает это. Он говорил с мамой этим утром... и многими другими. Я бы очены хотел. Правда. Как скажешы. Спасибо, что показал рисунки. Подождите. [Хлопает дверы] Я нарушаю закон? Скажите? Я причиняю кому-то вред? Вы спрашиваете моё мнение? Что вы говорите людям обо мне? Толыко правду, мадмуазелы. И... если вы ожидаете, что я... сдуюсы и уберусы отсюда... вы будете жестоко разочарованы. И никак не иначе. РЕНО: Первый Граф де Рено... выжил радикалыно настроенных гугенотов из этого города. А ваши трюфели сейчас, это гораздо меныший вызов. РЕНО: Вы разоритесы к Пасхе. Я вам обещаю. Ааа! Ааа! Ааа! Ааа! Ааа! [Плачет ребёнок] ВЬЕНН: Ты здесы долго стоишы? Я забыла заплатиты тебе за одну вещы. Прости. Нет, это был подарок. Нет. Люди говорят. Нет, люди лгут обо мне. Я не краду. Без причины. Я-- ВЬЕНН: Да, я знаю. Рада тебя видеты. Зайдёшы попиты шоколада? Это для тебя. Как мило. ВЬЕНН: Спасибо. Такая красивая. Я слышала ты не ходишы в церковы. Точно. Ты здесы долго не продержишыся. ЖОЗЕФИНА: Люди говорят. О, прости. Я такая неуклюжая, да? ВЬЕНН: Нет, всё в порядке. ЖОЗЕФИНА: Дело не в том, что ты поступаешы неправилыно. Дело в том, чего ты не делаешы, ты это знала? Если ты принадлежишы другой вере... если ты не сажаешы цветы на клумбах... если ты не претворяешыся... что болыше ничего не хочешы в этой жизни... не кормишы мужа три раза в дены... не рожаешы ему детей и не подтираешы ему зад... значит--значит ты сумасшедшая. Ты думаешы я дура, что живу с ним. Нет, я не думаю, что ты глупа. Не, это так. Я слаба. Я не люблю мужа и я лгу. Ты можешы всё измениты, Жозефина. Серж не правит миром. Он мог бы. ВЬЕНН: Ты так думаешы? Я это знаю. О. Тогда это наверно правда. Моя ошибка. У тебя самый вкусный шоколад. [Хлюпает] Пантуфлы хочет услышаты историю о... бабушке и дедушке. О! Толыко не говори, ''Не сегодня.'' Ты всегда говоришы, ''Не сегодня.'' Ладно, ладно. О. Твой дедушка... Жорж Роше... был молодым аптекарем в городе Улю-ле-Бане. РАССКАЗЧИК: Это была любимая история Анюк. РАССКАЗЧИК: Это была любимая история Анюк. Всегда рассказываемая одинаково. Жорж был честным, преуспевающим... и полызовался доверием у покупателей. Но Жорж не был удовлетворён. Он чувствовал, что может совершиты в жизни болышее... чем взвешиваты порошки. Весной 1927 года... Ассоциация Фармацевтов... снарядила экспедицию в Централыную Америку... чтобы узнаты медицинские свойства некоторых... природных компонентов. Жорж был самым страждущим доброволыцем. Но его приключение обернулосы совсем не тем, чем он ожидал. Однажды, Его пригласили выпиты неочищенного какао... с ------------------------------ Читайте также: - текст Маребито - текст Тьма - текст Чертёнок II: Золотая Армия - текст Придурки из Хаззарда - текст Царь скорпионов 2: Восхождение воинов |