Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Спасение Рядового Райана

Спасение Рядового Райана

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16  

сожалению,
мне об этом сказали
когда мы уже были на взлёте.
Это всё равно, что пытаться
взлететь на товарном поезде.
Понятно же.
Слишком большой груз.
Балансировка полетела к чёрту.
Я чуть руки не сломал,
пытаясь выровнять самолёт.
И когда...
И когда мы осознали ситуацию,
я старался изо всех сил,
пытался набрать высоту
старался прекратить
потерю скорости.
Мы летели вниз как метеор.
Так мы очутились здесь.
А остальные,
они долетели почти баз проблем,
понимаете?
У нас просто...
У нас просто был очень тяжёлый груз,
понимаете?
Трава была мокрая.
К тому же садились на склон...
ну и всё.
22 парня погибло.
И это всё из-за генерала?
Одного человека.
Такое сплошь и рядом случается.
КРАНТЫ.
КРАНТЫ.
КРАНТЫ.
КРАНТЫ.
Это уж точно.
Я смотрел слово "КРАНТЫ"
в немецком словаре.
Там такого слова нет.
- Апхэм. - Да, сэр?
Там есть ещё десантники.
Может среди них есть Райан.
Да, сэр.
Может,
хотите здесь посмотреть.
Личные бирки солдат.
Я их не хочу считать,
сэр.
Я... Я много трупов
перевидал, сэр.
Джексон...
проверь их.
Да, сэр.
Я помогу.
Что скажешь,
Джексон?
Думаешь, этот маленький
засранец среди них?
Если он здесь,
я его найду.
Спорю,
что этот сукин сын здесь.
А я готов спорить,
что этот парень ещё жив.
Ставлю 10 баксов,
что я его первый найду.
Посмотрим,
кто у нас здесь есть.
У вас, придурки,
нет ни одного шанса.
Хорошо, так ты думаешь,
этот козёл здесь?
Ищи.
Хорошо. Гэри Янико.
Бэн Рубино.
Майк Цезакио.
Клянусь, все итальяшки
себе такие покупают, а?
Эй, перестань.
Ви, Вилли, Винки,
а этот из твоих приятелей будет.
Мы должны найти этого урода.
Где ж этот сукин сын?
Не смешивай их,
Джексон, понятно?
В свою кучку клади,
мать твою.
Как я, по-твоему,
разберусь потом?
Может, заткнешься,
Рэйбен, а?
Не нужно ссориться.
Похоже,
у меня победитель.
Ты это о чём?
Райан.
Райан?
А ну-ка взгляни,
Меллиш.
Знаешь что? Да ты просто гений.
Просто потрясающе.
Р-и-е-н.
Это Риен. Это французская
фамилия, понял?
Понял,
что это значит?
Это ничего не значит.
А у меня тут 3 одной масти.
У меня здесь дерьмо какое-то.
А у меня все
ребята из Нью-Йорка.
Тебе помочь?
Ага,
у меня "фул хаус".
Ты проиграл.
У меня "флэш стрит".
Ты брал мои бирки.
Ты мухлюешь.
Понял?
Райан.
Да его просто нереально найти.
Тебе помочь?
Можешь это прочитать?
Господи Боже, ты только
взгляни на этого беднягу.
По-моему он пуленепробиваемые.
А, по-моему, нет.
Понял?
Мне не нравится то,
что у него между ушами.
Похоже на то,
что у васу
между ногами,
парни.
Нужно ему это отдать..
Неплохо, Джексон.
А у меня 3 одной масти.
"Фул хаус".
За вами все
десантники наблюдают.
Это же не игральные карты.
Ну хорошо, хорошо.
Спрячьте их!
Его здесь нет.
Положите их.
Может,
нам лучше разбиться
на группы, а?
И бродить по лесам,
как Ганс и Грета,
и звать его по имени.
Может рано или поздно
он нас услышит.
Райан!
Это будет трудновато,
капитан.
Может местные его видели.
Эй, вы знаете...
Джеймс Райан?
Спасибо.
Большое спасибо.
Райан! Кто-нибудь знает
Райана из 101-го?
Райан?
Знаешь парня по фамилии Райан?
Рядовой Джеймс Райан из Айовы?
Кто-нибудь знает Райана?
Джеймс Райан?!
Эй, Джо,
а разве Майклсон
не из одной роты с Райаном?
Да, вроде да.
Приведи его сюда.
Ты знаешь рядового Райана?
Говорите погромче,
сэр.?
Вам нужно говорить громче,
сэр!
Я плохо слышу!
У меня то лучше,
то хуже!
Граната взорвалась
рядом со мной!
Понял, понял.
Знаешь рядового Райана?
Кого?
Рядового Райана?
Джеймса Райана?
Джимми Райана?
Джеймс.
Джеймс Френсис Райан.
Нет, нет.
Джеймс Френсис Райан.
Дай карандаш.
И на чём написать.
Быстро! Быстро!
Давай же карандаш!
Вот он.
Маленький, сэр.
Напиши ему.
Джеймс Френсис Райан,
знак вопроса.
Айова,
знак вопроса.
Знаешь его?
Он знает его?
Прочитай. Смотри.
Да. Конечно,
я знаю его, сэр.
Он знает,
где теперь Райан?
Да, да.
Мы промахнулись мимо
зоны высадки миль на 20,
и оказались возле Бамвиля,
или что-то в
Спасение Рядового Райана Спасение Рядового Райана


------------------------------
Читайте также:
- текст Жилец
- текст Кровь с молоком
- текст Плывущие облака
- текст Шоссе в никуда
- текст Макс Пэйн

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU