безумие. Полное безумие. Там может быть заваруха. Может. Если один из нас не вернётся, я хочу, чтобы ты знал, ты... ...лучший коп, с которым я работал. И я хочу, чтобы ты знал, Рэй. Если ты не вернёшься, а я сумею... ...я увижусь с твоей сестрой. Я ничего не имею против тебя. Но я не хочу, чтобы Кэтрин позвонили ночью... ...и сказали, что с тобой несчастье. Я не хочу для неё такой жизни. Ничего со мной не случится. Я заколдованный. Я не подойду к ней... ...пока ты не благословишь меня. Так будет честно? Это значит... ...никогда. Я так и думал. Пора работать. Там что-то на компьютере. Информация о Перрете. -Мы на месте. -И здесь нехилые ворота. -Это укреплённый район? -Не знаю. Будьте осторожны. Прислушайся к нему. Да, мамочка. О, Господи! Какой изящный манёвр! Мы внутри! Давай сматываться! Ну же. Похоже, мы в чёртовом котловане! Ну! Направо! Налево! Я воспользуюсь ускорителем! Какое мастерство! Кто учил тебя водить? Стиви Уандер. -Мы в огне! -Уже варимся! -Это тупик! -Мы в проклятом лабиринте! Нас блокируют! Он играет с нами! Чёрт! Давайте! Достать этих сукиных детей! -Тебе хорошую новость или плохую? -Плохую. У нас кончается топливо. А хорошая? У нас кончается топливо. У него, точно, есть автосвалка. Взять их! Хорошо! Это были последние! Мы - хозяева поля! -За тобой! -Это ещё что?! Не рекламный фургон с подарками! Вырывайся! Что там за шум? Не беспокойся. Пара столкновений на скорости! Надо выбираться отсюда! Мне нужен ствол! Вы что-то скрываете? Почему твой больше, чем мой? Генетика, малютка. Почему вы перестали говорить со мной? Скажите что-нибудь. Перрет должен быть там. Это последнее уцелевшее здание. Есть шанс, что он сдастся? Маловероятно. Помни... ...об осторожности. Чао. Хорошая коллекция. Игрушки для малюток. И никаких долгов. Мы квиты. -Почему? -Я только что спас тебе жизнь. Мы обсудим это потом. Пусть приходят. Мы готовы. Бомбы для малюток. Система уничтожения объекта... ...активирована. Кто-то запустил взрыватель. Интересно, кто. -Как мы остановим это? -А мы не будем. Ищем Перрета. Мне тоже дайте игрушку. У нас всего 11 минут. За 11 минут "Рэйдеры" сделали три тачдауна. Но у них было 3 таймаута. Обойму. Берегись! Ты в порядке? -Прошла насквозь. -Тебе повезло. В меня и раньше попадали. Какое уж тут везение. Хватит жаловаться. -Направо. -Понял. -Интересное хобби! -Мы участвовали в телешоу. БУМ Пошли отсюда. Ещё рано. Игра только началась. Сюда. Отпусти её! Ладно, Рекин. Тебе нужен я? Ты получил меня. Теперь я получил вас обоих. Двоих за одну. Красавчик хочет достать меня. Роняй свой грёбаный ствол, или я уроню сестрёнку! Брось оружие, Кэш. Я могу достать его. Брось свой проклятый ствол! Я брошу... ...и тогда мы оба умрём. А не бросишь, мы все взорвёмся. Помнишь план "Б"? Я ей нравлюсь. Она может даже потерять голову из-за меня. Ты меня понимаешь? Ты ещё не знаешь моего дружка. Ему просто не терпится вышибить тебе мозги. Правда, тебе не терпится? Да, красавчик, мне бы... ...хотелось, чтобы ты видел... ...как я ласкаю твою сестру. Но у меня почти нет времени, чтобы выпотрошить тебя! Мы не упоминали план "Ц", козёл. Думаешь, это шутка? ПАРДОН. И все дела. Надо искать Кэтрин. Когда Он делает запись против твоего имени... ...речь не о победе или фиаско... ...речь о твоём участии в матче. Какая чушь! Этот матч мне дорого обошёлся! Я развею его по ветру. Знаешь, который из них? Знаю. Оставлю вас подумать над этим. Тебе нужен лишь пистолет. Он есть. У меня тоже. Давай возьмём его живым. Стреляем по коленям. Раз... -Я же без очков. -Я тоже. Кэш, дверь! Скорей! -Она в порядке? -Да. Как ты понял, в кого стрелять? По кольцу. А я - нет, по монограмме. Она была перевёрнута. -А что кольцо? -Не на той руке. Мы умные, или как? Давай всё здесь взорвём. Осталось 20 секунд, Кэш. Сегодня в воздухе ещё больше грязи, и имя ей - Перрет. Кики, ты в порядке?
------------------------------ Читайте также: - текст Ещё - текст Храброе сердце - текст Крик в общаге - текст 451 градус по Фаренгейту - текст Разрыв |