уж, нужен! Потому что ты можешь стать еще более великим, чем прежде! Ты взорвешь театр, словно праздничный фейерверк! Не просто старый номер с цилиндром, тростью и во фраке, а новый актер на пике своего таланта! Новый Тони Хантер. Тони Хантер 1953-го года! - А я справлюсь? - Всем нам придется нелегко, но в театре всегда несладко приходится. Ну так, неважно, старый или новый, но я все равно могу только развлекать. А что, по-твоему, могу я? А они? А что такое театр? Это все развлечение! Поверь, нет разницы между волшебными ритмами чечетки Билла Робинсона... - Ты это уже говорил. Ладно, а что делал Билл Робинсон? Он танцевал на ступенях, так? А теперь я играю царя Эдипа на тех же ступенях. Какая разница? Все это - театр. Покажите мне величайшего трагика или же любого красноносого клоуна и это будет развлечение. Все мы - Джефф, ты цел? Все, что в жизни случается На сцене повторяется То зрители смеются То заплачут вдруг, Все это случается На сцене можно повторить И то, чего не может быть И сцену, где злодею нет прощенья Все это - развлеченье! Все, что в жизни случается На сцене повторяется То зрители смеются, То заплачут вдруг Все это случается На сцене можно повторить И то, чего не может быть И сцену, где злодею нет прощенья Все это - развлеченье! Все, что в жизни случается На сцене повторяется То зрители смеются То заплачут вдруг, Все это - развлеченье! Вот так. Все это - развлеченье! Взгляните-ка на меня. Все еще я! The doubt while the jury is out or the thrill when they're reading the will or the chase for the man with the face That's Entertainment! The dame who is known as the flame Of the king of an underworld ring He's an ape who won't let her escape That's Entertainment! It might be a fight like you see on the screen a swain getting slain for the love of a queen some great Shakespearean scene where a ghost and a prince meet and everyone ends in mincemeat the gag may be waving that flag that began with a Mr. Cohan Hip hooray, the American way The world is a stage the stage is a world of entertainment - Ты еще здесь, Хэл? - Да, Джефф, я по телефону говорю. Приемная? Майк, привет, это Хэл. Тот документ, что послал тебе мистер Кордова, насчет включения Габриэль Жерар в шоу Мартонов, в нем одна ошибка. Ее еще можно исправить? - Да, это хорошо. Спасибо. - Зачем ты это? Чтобы ты не казался идиотом на бумаге. Ты же знаешь, что не получишь Жерар. - Почему? Да потому, что Пол Бёрд не отпустит ее в шоу ни при каких обстоятельствах. Он не только ее хореограф, но и ее кавалер. Она без него и шагу не ступит. Это, должно быть, Пол Бёрд. - В три часа ночи? - Впусти его, Хэл, будь другом. - Привет, Пол. - Где они? Он там. Привет, Пол. - Где он? - Кто? - Оскар Хаммерштайн. - Дома спит в такой-то час. - Кто это? Дик Роджерс? - Ты о чем? Ты же сказал, что величайший продюсер мюзиклов хотел со мной поговорить. - Это я. Я ставлю мюзикл. - И ты вытащил меня из кровати... А, понятно теперь. Можешь и не начинать, потому что Габриэль Жерар остается у меня. Габриэль? Пол, я за тобой не успеваю. Габриэль не участвует в шоу. Она так важна для балета. Нет, я не о Габриэль. Пол, я хочу, чтобы ты занялся хореографией для величайшего из мюзиклов. - О, прошу прощения. - Поэтому я и разбудил тебя, Пол. Я так завелся, что не могу уснуть. Ты ведь знаешь, какие Мартоны умницы. Так в этот раз они превзошли самих себя. Это шоу - мечта хореографа, и только ты сможешь с ним справиться. - Я бы не сказал. - Не надо ложной скромности. Ты самый лучший и все это знают. Это как раз по тебе. Классическая тема. История Фауста в современной обработке. Звучит
------------------------------ Читайте также: - текст Остановись, мгновение - текст Жандарм на отдыхе - текст Доктор Плонк - текст Квин - Создание "Ночи в опере" - текст Легенда о Сурамской крепости |