какие мы с тобой дураки -так говорить. Разве я могу что-то тебе сделать? Ты просто не все понимаешь. Никто не думает о людях. Правительство о них не думает. Так зачем думать нам? Они говорят о народе, о пролетариате, я говорю об ослах и олухах Это одно и тоже. У них свои пятилетние планы, у меня свой. Ты раньше верил в бога. Я и сейчас верю в бога, старина. Я верю в бога, в милосердие и во все такое. Но мертвым лучше оставаться мертвыми, они ничего не потеряли, бедняги. А во что ты веришь? Слушай, если ты когда-нибудь вытащишь Анну из этой истории, будь добр к ней. Ты увидишь, она этого стоит. Жалко, я не попросил тебя привезти из дома этих таблеток. Холли, я бы хотел на тебя рассчитывать. В Вене никого не осталось, кому я мог бы доверять. Мы всегда были вместе. Когда решишься, пришли мне записку. Я встречусь с тобой, где ты захочешь. Но когда мы встретимся, я ожидаю увидеть тебя, старина, а не полицию. Ты не забудешь? Ну что ты такой мрачный? Все не так страшно. Помнишь, кто-то сказал: в Италии при Борджиа 80 лет были войны, террор, убийства, кровопролития, но эти же годы дали миру Микеланджело, Леонардо да Винчи и Возрождение. В Швейцарии была братская любовь и 500 лет мира и демократии. И что они дали миру? Часы с кукушкой. Пока, Холли. Слушайте, Мартинс, вы могли бы договориться с ним о встрече в каком-нибудь маленьком кафе, здесь, в международной зоне. Не получится. В русской зоне мы его не возьмем. Кэллоуэй, вы слишком много ожилдаете. Я знаю, он заслуживает тюрьмы, вы мне это доказали, но 20лет - это долгий срок. Не прсоите меня затягивать веревку. Ладно, забудьте об этом. - Заняты, майор? - В чем дело, Бродский? Мы опознали эту девушку. Вот ее досье. Я допрсоил ее. У нас против нее ничего нет. Мы поднимем этот вопрсо завтра на четырехсторонней встрече. Она не имеет права быть здесь. Я просил вас помочь мне с Лаймом. Это совсем другое дело. Идет следствие. До свидания, майор. В прошлую войну генерал вешал на стену портрет своего врага, так он узнавал его. Я начинаю узнавать Лайма. Мне кажется, это бы получилось с вашей помощью. Какую цену вы готовы заплатить? Любую. Ну вот, вам здесь будет удобно, мисс. Я не понимаю майора Кэллоуэя. Я полагаю, у него доброе сердце, мисс. Почему он все это сделал? Не беспокойтесь, мисс. Теперь у вас все это позади. Вот так. Спасибо, вы очень добры. Спокойной ночи. -До свидания, мисс. -До свидания. Вы тоже едете? Что вы здесь делваете? Пришел проводить вас. Проводить меня? Отсюда? Я посмотрел, как вы сели в поезд. Что в этом плохого? Откуда вы узнали, что я буду здесь? Услышал что-то насчет этого в полиции. Вы опять были у майора Кэллоуэя? Конечно, нет. Вы думаете, я у него в кармане живу? Гарри, в чем дело? Бога ради, перестаньте называть меня Гарри. Простите. Идемте... В чем дело? Почему вы прятались? Прятался? Я что не могу выпить. Вы замерзнете в поезде. Не замерзну. Пришлите телеграмму, как только приедете. Что будет дальше? Где Гарри? Он в русской зоне, в безопасности. - Откуда вы знаете? - Я видел его. - Как он? - Он о себе позаботится. Он сказал что-нибудь обо мне? Расскажите. Всякие обычные вопросы. Нет, что-то не так? Вы рассказали Кэллоуэю о Гарри? Конечно, нет. Тогда почему он так помогает мне? У него будут проблемы. Это его головная боль. Почему вы лжете? Вы хотите уехать отсюда? Я не поеду. Анна, вы что, не понимаете, что вам повезло? Вы были у Кэллоуэя. Что вы с ним задумали? Они попрсоили меня помочь найти егоя согласился. Бедный Гарри! Бедный Гарри... Бедный Гарри... Он пальцем не хотел пошевелить, чтобы вам помочь. У вас есть ваша драгоценная честность. Вам больше ничего не нужно. А вам он все еще нужен? Нет, он мне больше не нужен. Я не хочу видеть его, слышать его, но он все еще часть меня. Я ничего не смогла бы сделать, чтобы навредить ему. Анна, почему мы все время... Все время ссоримся? Если вы хотите
------------------------------ Читайте также: - текст Вертикаль - текст Ратлз: Всё, что тебе нужно - это бабло - текст Портрет ветра - текст Звёздная авария на парковке - текст Бог азартных игроков 2 |