Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.



Главная / Тысячелетняя любовь: Повесть о блистательном принце Гэндзи

Тысячелетняя любовь: Повесть о блистательном принце Гэндзи

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9  

так же красивы, как ваше имя.
Пойдемте со мной.
Покои Фудзицубо-сама там.
Нет, я ищу вас.
Хочу попросить вас кое о чем.
Меня? Попросить?
Пожалуйста, примите мои чувства.
Какая страсть!
Вы так прекрасны. Я видел вас рядом
с государем.
Разве вы искали не Фудзицубо?
О, вы уже близки...
Напротив,
я ради вас пришел
в этот дворец, похожий на лабиринт.
Пожалуйста...
Закройте луну.
Разве это хорошо?
Ведь Обородзукиё – любимица государя.
Верно.
Я боюсь мужчин.
Сёси-сама, вам не следует бояться мужчин.
Подумайте, что женщина сильнее,
чем мужчина.
Как это?
Женщина производит на свет ребенка.
Мужчина этого не может.
Но у мужчин сильный ум.
Если...
Если Обородзукиё родит мальчика,
что случится?
Государь обрадуется, решив,
что это его сын,
и сделает его следующим государем.
Я не вполне понимаю.
Обманывать отца легче, чем
обманывать брата.
Брат более осторожен.
Уже утро.
Было бы в этом покое больше вееров.
Я бы тоже хотел.
Я приду еще.
Что вы делаете?
Разве вы не понимаете, что вы
Правый министр?
Государыня-мать!
[тайко – мать правящего государя, в романе – госпожа Кокидэн]
Пожалуйста, выслушайте меня.
Я должен открыть позор своей семьи!
Утром я пришел в покои Обородзукиё.
Обородзукиё...
Это найси-но ками, любимица государя?
Я ворвался в ее покои.
Я хотел проверить слухи.
Дядя.
Господин Правый министр.
Я пришел развлечь вас.
Говорят, у вас лихорадка?
Да.
Этот пояс...
Он мужской.
Дайте посмотреть.
Я все выясню.
Это...
мой пояс.
Так это вы,
это правда вы!
Государыня-мать!
Любимая наложница государя ему изменила.
Это ужасно.
Эта измена может потрясти всю страну.
Вы правы...
Правый министр, это непростительно!
Я изгоню Хикару Гэндзи из столицы!
Скоро годовщина смерти прежнего государя.
Она хочет служить Будде.
Она действительно хочет стать монахиней.
Не происки ли это государыни-матери?
Должно быть...
Она хочет лишить меня силы.
Остричь волосы для женщины –
значит, закончить свою жизнь.
Мурасаки!
Помогите мне!
Мурасаки!
Это всего лишь сон.
Слава богам.
Что вас беспокоит?
Леди Мурасаки превратилась
в прекрасную женщину в доме Гэндзи.
Совершенная грудь, гладкая кожа.
Когда Хикару Гэндзи любил ее,
она ворковала, как голубка.
Она стала идеальной
возлюбленной Гэндзи.
Леди Мурасаки!
Послушайте меня.
Мне придется покинуть Киото.
Покинуть Киото...
Вы не знаете, что происходит при дворе.
Меня ненавидит мать государя.
Государыня-мать...
Гэндзи считает себя выше всех – и меня,
и Правого министра, и даже государя!
А его мать всегда смотрела на меня
сверху вниз!
Во дворце хотят изгнать меня.
Нужно бежать,
прежде чем они что–то предпримут.
Я должен успеть скрыться.
Понимаю...
Я должна следовать за вами.
Нет, я один должен покинуть столицу.
Я поеду с вами, несмотря на то,
каким долгим и трудным будет путь.
Не покидайте меня.
Леди Мурасаки, вы должны понять меня.
Поймите меня.
Отец!
Я покидаю Киото.
Когда мы снова увидим огни столицы?
Я не знаю.
Вы обещали, что не покинете меня.
Я буду ждать вас.
Что я могу сделать?
Корэмицу!
С тобой все в порядке?
Хикару-сама!
Я подержу! Быстрее прибейте!
Я постараюсь.
Тот угол тоже.
Быстрее!
Корэмицу, быстрее в дом!
Корэмицу!
Гневайтесь, небеса,
на Хикару Гэндзи!
Он предал отца и брата!
Он должен погибнуть!
А он сейчас на побережье!
Прекрасные новости для Сёси!
Ты допущена в покои государя.
Поздравляю!
Вы будете служить государю.
Тэйси все еще остается там.
Государь бывает у нее днями и ночами.
Летом – ночь.
Слов нет, она прекрасна в лунную пору,
но и безлунный мрак радует глаза,
когда друг мимо друга носятся
бесчисленные светлячки.
Это восхитительно.
А что насчет осени?
Нужно найти способ привлечь государя
к Сёси.
Я не приму поражения!
Всю ночь напролет громче болотного пастушка
Я плакал и плакал –
Стучался напрасно
в дверь твою...
Это он...
Только раз услышала я
голос болотного пастушка.
Открыла если б дверь,
И что ж? Как горько
Тысячелетняя любовь: Повесть о блистательном принце Гэндзи Тысячелетняя любовь: Повесть о блистательном принце Гэндзи


------------------------------
Читайте также:
- текст Повелитель страниц
- текст Испанский английский
- текст Усама
- текст Пришельцы на чердаке
- текст Девушка на мосту

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU