Ричард - один из Йорков. Мой брат Эдуард теперь король. А мой брат Кларенс не король, и я тоже не король. - А я хочу быть королем. Все просто. - И он хочет. Ключевое слово, очевидно, в самом начале - "смута". В первой сцене Ричард рассказывает о том, как трудно ему приходится теперь, в мирное время и что он собирается предпринять. Итак, преобразило солнце Йорка В благое лето зиму наших смут. И тучи, тяготевшие над нами, Погребены в пучине океана. Проблема заключается в том, что война Роз, война за корону окончена. Йорки завоевали корону, следовательно, они больше не должны сражаться. Победный лавр венчает нам чело, Мы сбросили помятые доспехи, Мы гул боев сменили шумом пиршеств Что они делают, когда битва окончена? Свиреполикий бог войны разгладил Морщинистый свой лоб: уж он не мчится На скакунах, закованных в броню, Вселяя ужас в души побежденных; Нет, развлекая дам, он бойко пляшет Под нежный звон сластолюбивой лютни. Мы можем наблюдать ухаживания, отношения с противоположным полом, куда можно направить свою мужскую агрессию. Но в этой сфере у Ричарда есть некоторые трудности. Но я, чей облик не подходит к играм, К умильному гляденью в зеркала; Я, у кого ни роста, ни осанки, Кому взамен мошенница природа Всучила хромоту и кривобокость; Он был горбатый. Я, сделанный небрежно, кое-как И в мир живых отправленный до срока Таким уродливым, таким увечным, Что лают псы, когда я прохожу, - Чем я займусь в столь сладостное время, На что досуг свой мирный буду тратить? Стоять на солнце, любоваться тенью, Да о своем уродстве рассуждать? Шекспир гиперболизирует его уродство, для того чтобы тело проявило драматически, визуально, метафорически порочность его ума. Нет!.. Раз не вышел из меня любовник, Достойный сих времен благословенных, То надлежит мне сделаться злодеем, Прокляв забавы наших праздных дней. Ричард все время говорит: Вот ситуация, и вот что я стану делать. Смотрите. И затем делает это. А когда это заканчивается, он говорит: Разве это не хорошо? Вы видели? Вот здорово. Я сплел силки: умелым толкованьем Снов, вздорных слухов, пьяной болтовни Я ненависть смертельную разжег Меж братом Кларенсом и королем. И если искренен и простодушен Король Эдуард настолько же, насколько Я сам умен и лжив и вероломен, То быть Георгу Кларенсу в тюрьме: Ведь буква "Г", согласно предсказанью, Должна детей Эдуарда умертвить. Вот это "Ведь буква "Г", согласно предсказанью, Должна детей Эдуарда умертвить." - Так. - "Буква Г", что это значит? - Да? - Кларенс... Георг, герцог Кларенс. - Его первое имя Георг. - Чье имя? Кларенса. Поэтому про него говорят "Г". - Ага. - Предлагаю поменять ее на "К" То быть Георгу Кларенсу в тюрьме: Ведь буква "К", согласно предсказанью, Должна детей Эдуарда умертвить. Ведь буква "К", согласно предсказанью, Должна детей Эдуарда умертвить. Нырните, мысли, в глубь души: вот Кларенс. Снято. Что нам нужно дальше? Мы должны найти актеров. Не устраивать прослушивание, просто пригласить их, усадить и просто почитать вместе. Разные люди почитают разные роли. И я надеюсь, актеры смогут погрузиться в роли. Актер найдет свою роль. Он будет читать одну часть, Другие прочтут остальные части. Так мы их и подберем. ПОДБОР АКТЕРОВ Кто возьмет Дорсета? - Кто будет Дорсетом? - А лорд Грей? Ричард будет читать за Дорсета. - Он будет читать за Бекингема. - А я думал, это будет Джим. - Он будет Кетсби. - А что я читаю? Дорсет и Грей - это одно и то же. - Дорсет и Грей - это одно и то же? - Да. Вы еще на головы друг другу сядьте. У нас было двое актеров для одной роли. Мы целый месяц будем репетировать, пока разберемся, какие у нас роли. Играя современные пьесы, мы все понимаем. Для нас все ясно. Но целая команда хороших актеров играет на сцене Шекспира, не понимая, о чем идет речь и что происходит. Что это? Что стоит между нами, американцами, и Шекспиром? Что заставляет некоторых актеров останавливаться,
------------------------------ Читайте также: - текст Отель «Новая Роза» - текст Хулиганы Зелёной улицы - текст Подозрительные Лица - текст Куда приводят сны - текст Красный барон |