не стал бы покупать оружие, даже если была бы возможность. Это что, викторианская рыцарственность? Раз мы уже ввязались в игру... - Именно. И Стивенсон прав в одном - жестокость заразна. Как корь. И настоящая проблема, которую принёс прогресс - это то, что жестокость больше таковой не считают. Всё слилось в одно. Та мировая война, эта мировая война. О, мы стали убивать намного эффективнее, И продолжаем убивать. И я не делаю скидку на варварский уровень нынешних людей. У первого человека, который пустил кулак в ход, не было мыслей. Я люблю тебя. О нет! Что случилось? О, чёрт побери! Шина лопнула. Можешь починить? Её можно заменить? Да-да, но на это потребуется время. Успокойся, Эми. Давай быстрее. А я пойду позвоню в полицию. Где найти телефон? Я не знаю, есть ли поблизости хоть одна телефонная будка. У тебя есть десять центов? -А? Герберт, у тебя есть десять центов, чтобы позвонить? Быстрее! Вот! Номер полиции 911. 911. Прочитай инструкции. - Я сейчас вернусь. Не работает? Чёрт! 911. Вы приедите туда? В парк Мак-Ларен. Поезжайте туда как можно скорее! Что? - Уэллс. Нет, простите, Холмс. Шерлок Холмс. Как можно скорее в парк Мак-Ларен! Ты живой? - Кажется. О нет. Нет! Веди, не останавливайся! Не останавливайся, слышишь меня? О Боже. Давай, Эми. Жми! Я не хочу умирать! Я не хочу умирать! Сначала газетёнка "Зодиак", а теперь и эта! Ну, они охотятся за кровавыми сенсациями. Наш мистер Холмс звонил сегодня ночью. В какое время? Где-то, в два часа сорок пять минут ночи. Может, он экстрасенс. Нет. Нас здесь не будет. Очень просто. Нас просто здесь не будет. Смотри, уже половина одиннадцатого. Я выйду на несколько минут. - Нет! Совсем ненадолго. Я вернусь, мы сядем в твою машину и уедем прежде, чем пробьёт 19.30. Куда ты собрался? Я должен кое-что сделать. Ты веришь мне? Знаешь что я скажу тебе? Какой самый лучший отель в городе? По-твоему. "Хантингтон". Я там работала. - Хантингтон. Напиши тут телефонный номер. Если я не вернусь в течение часа, то зарегистрируйся в отеле "Хантингтон". А теперь ты должна взять машину. Обещай, что вернёшься. Обещай! Обещаю-обещаю. А теперь постарайся отдохнуть. Вот тебе немножко коньяку. В этой фляжке. Да всё нормально. У меня есть валиум. Это успокоительное. Хорошо. Постарайся отдохнуть. Стоять! Куда собрался? Как это понимать?! Заткнись! Эми! Ой! - Посмотрите только! Послушайте, констебль. Эми! Пошёл! Нет! Эми! Эми! Уходи из дома! Позовите лейтенанта Митчелла. - До этого мы... У вас на руках окажется ещё одно убийство, если вы не отпустите меня! Ваше имя, пожалуйста. Я вам уже сказал. Герберт Джордж Уэллс. Что это такое? - Кладите сюда ваши ценности. Дикость. Ценности! - Поторопитесь, пожалуйста. Там молодая дама подвергается страшной опасности. Прошу ваши часы. - Мои часы? Это уже глупо. 180 денежных единиц. Где лейтенант Митчелл? Он здесь? - Нет, вам это не нужно. Это просто ключ. - Он нам нужен. Послушайте, женщина, Эми Роббинс, подвергается серьёзной... Зачем вам мои очки? Теперь я... Скажите, пожалуйста, где лейтенант? Я требую лейтенанта Митчелла! Успокойтесь. Мне очень жаль, но у нас нет клиентки по имени Эми Роббинс в отеле Хантингтон, и я не заказывал номера на это имя. Вы неправы! Позвольте мне увидеться с лейтенантом Митчеллом! Пожалуйста! Немедленно! Прошу вас! Помогите! Я вам уже говорил. Уже пятьдесят раз повторял. Меня зовут Герберт Уэллс. Я прибыл сюда на машине времени моей собственной конструкции. Я последовал за Джеком Потрошителем, который сбежал в будущее на моей машине времени. Если вы ничего не предпримете, он убьёт мисс Роббинс сегодня вечером в 19.30. А пистолет? В 1893 году этой модели ещё не выпускали. Это оружие времён корейской войны. Я уже вам сказал, что купил его. Купил, чтобы защитить мисс Роббинс. В случае необходимости. Где вы купили оружие? - В ломбарде. Не помню названия. Вы ------------------------------ Читайте также: - текст Ночь в музее 2 - текст Три - текст Шайтан - текст Правила боя - текст Солдаты Удачи |