Ривьеру? А что такое - Ривьера? Ну замолчите, девочки. Мешаете смотреть. - Что это такое? - Лазурный берег. Я подумала, это конец света. Бывало и похуже. Вам нужно поспать. Я упустил бы свой шанс. Какой шанс? Того, что может никогда не случиться. Во время фильма мне приснилось... Мне это часто снится, как отец бьёт меня. Я показываю ему свою награду за хорошее чтение в школе: Красивую книгу в твёрдом переплёте. А он швыряет её мне в лицо. Мне снится, что я мальчишка. А теперь это не сон. Я просто мальчишка. Мерзкое маленькое чудовище, убившее свою мать при рождении. Вы до сих пор сердитесь на отца? Нет, уже нет. Он один из тех, кто верит, что у любой проблемы есть лишь одно решение. Один из тех, кто винит во всём евреев или масонов. Не понимая, что если что-то пошло не так, то этому нет одной причины, а есть тысяча причин... Мне холодно. На улице тепло. Дело не в погоде. Хорошенькое время для ремонта. А я не ремонтирую. Наоборот. - Помочь? - Нет, я почти закончил. Это для Ван-дер-Брука. Не уходи никуда утром, будет настоящий спектакль. Ты ненавидишь Ван-дер-Брука? - Нет. Я никого не ненавижу. - А я - да. Он здесь два года, и уже богат. Я не могу запачкать эти тапочки. Югетта будет очень страдать. Вставай. Нет, нет... Ван-дер-Брук идёт. Всегда заноза в заднице, этот... Быстрее. Будет весело. Ещё не встал, Кордье? Поторопись... быстрее! Я вчера работал допоздна, месье Ван-дер-Брук. Вам это не повредит... О черт! На улицу! Скорей! Черт, меня даже не позвали. Вот дерьмо! Не могу в это поверить. Спасибо, Кордье. Чтоб этих сортиров здесь не было. Видеть их не желаю. Слышите - никогда! Убрать сию же секунду. Сравнять с землей немедленно. Будет исполнено. Иди сюда, Югетта. Не могу. Прошу прощения, месье Ван-дер-Брук. Не думаю, что это смешно. Черт, моя шляпа. Поцелуйте меня, Югетта. У нас праздник! Тот, кто скажет, что я добился сноса этих сортиров, швырнув человека в дерьмо где он запросто мог утонуть... Ноно, не валяй дурака... должен понимать, что обвиняет меня в серьезном преступлении противоречащем моему характеру. Любой скажет, что я - человек трусливый. Это верно. Ты бы до этого не додумался. Ты рекордсмен по тупости. Да прекрати ты, дурак! Ты злишься на Ноно, потому что он - настоящий мужчина. Ноно, мой маленький мужчина. Хорошо, что ты у меня есть. Не говори так, Югетта. Не говори так. А почему не говорить так, если это - правда? Люсьен, что с тобой? Роза, Роза. Видела бы ты его глаза! Это глаза убийцы! Посмотри! У меня глаза убийцы, Роза? Дело не в глазах. Это не важно. Главное - руки. Поцелуйтесь, все закончилось. Ну! Поцелуй его. Иди ко мне, мой Ноно. Знаешь, Роза... я тут подумал кое о чем... может это не самая хорошая идея, но я тебе скажу... Тебе нужен пистолет. - Чтобы стрелять? - Нет, Ноно. Не чтобы стрелять. Чтобы держать на расстоянии твоего мужа... когда ему взбредет в голову что-нибудь дурное. - Это прекрасная мысль! - Нет, не слишком. Не представляю Розу, такую хрупкую, нежную - она же тени своей боится... с огромным пистолетом в дрожащих руках. Я же могу его случайно застрелить. Ну вот. - Нет. Пойдем. Мы идем покупать пистолет. - Ты уверена? Да. Идем. Вот этот подойдет. А правда, что он принадлежал женщине, которая убила из него своего мужа? Да! А у вас нет ничего побольше? Чтобы испугать. Кастет? - Нет, нет. Что-нибудь устрашающее. - Очень, очень страшного. Противогаз? Держи крепче. Держи. - Хватит. Я все равно не буду стрелять. - Никогда не знаешь. Что ты задумал? Ничего. Клянусь тебе. Знаешь, Роза, я и сам не пойму, зачем я это делаю. Только потом соображаю к чему это ведет. А заранее я не планирую. Ты бываешь такой странный. Ты не боишься, что я тебя пристрелю, если ты меня отпустишь? Сначала стрелять научись, а потом пугай. Давай. Ну давай. Привет Гаспраз. Мы тебя разбудили? Ты видела? - До скорого. - Будешь за ним следить? Нет. За лестницей. Проваливайте! ------------------------------ Читайте также: - текст Слава - текст Обещание - текст Слуга Государев - текст Великолепная афера - текст Сокровище Амазонки |