ягнёнка, милый? Нет, спасибо. Уверен, я достаточно приготовила. Нет, спасибо. Мне хватит. Мы снова играем в субботу, папа. Если ты не работаешь... Ах да, Дэвид мне как раз напомнил. В эту субботу состоится выставка современного искусства, ты же хотел заняться спонсорством. О, Боже. Я знаю, как ты это не любишь. Но мы с Элеонорой уже договорились, не подводи меня. Эй, а как же я? Никому и дела нет до того, чем я занимаюсь в субботу. Дэвид, мне жаль, но в эту субботу у твоей мамы назначена встреча, которую никак нельзя отменить. Но... ведь папа может пойти. Ведь можешь, папа? Мы ещё подумаем, Дэвид. Дженис, передай пожалуйста масло. Спасибо. Фрэнк. Ты с ним встречался? Да. Ты ни слова не сказал. Ну как всё прошло с Боуманом. Ты... Всё было хорошо. И ты больше ничего не хочешь сказать своей любящей жене? Кэтлин... то, о чём мы говорим с этим врачом, личное. Таково условие. Я понимаю. Правда. Ты только посмотри на себя. У тебя всё отлично получается. Думаю, всем будет очень приятно увидеть тебя, дорогой. Правда. Элеонора, дорогая. Мне так неловко, что я опоздала. Кэтлин. - Здравствуй, Мона. - Дорогая. Я хочу представить тебе дядю Морриса Фонсуорса. Нам повезло дозвониться до нашего дилера. Он был так добр и согласился придти на наше предварительное собрание. Морис, дорогой, позволь тебе представить моей подруге, Кэтлин Уитакер, чьё лицо и гражданский долг едва ли выходят за рамки описанного образа. Мона, не стоит обращать на неё внимание, мистер Фонсуорс. - Я очарован. - Я радуюсь, что вам здесь понравится. Морис как раз рассказывал нам некоторые факты об обманчивом Рембрандте. Кэтлин, дорогая, не позволяй надолго себя отвлекать от просмотра. Я очень хочу посмотреть. Да, они просто очаровательны. Элеонора, ты, должно быть, так горда. Спасибо, Мона. Очень приятно было с вами познакомиться, мистер Фонсуарс. Взаимно, милая. Жена хартфордского директора наслаждается Пикассо? Мисс Ликок, очень рада снова вас видеть. А как поживает ваш очаровательный муж? Очень хорошо, спасибо. Простите, я на минутку. - Ну конечно. - Спасибо. Реймонд. Что за прекрасный сюрприз видеть вас здесь. Миссис Уитакер, здравствуйте. Это ваша дочка? Да, это моя Сара. Здравствуй, Сара. Здравствуйте. Сара, а это случайно не младший брат Хатчинса там играет? Помнишь их, правда малышка? Ну конечно помнишь. Помнишь, когда ходила к Хатчинсам? Ах, да. А что ты скажешь, если я отпущу тебя немного с ними поиграть? Ну давай же... ради папочки. Умница, дочка. Реймонд, она такая милая. Спасибо. А как вы узнали об этой выставке? Я же читаю газеты. Да нет, конечно же читаете. Я хотела сказать, это такое совпадение. А всё остальное вас смущает. Понимаете, я не обладаю предосуждением. Мы с мужем всегда считали, что у негров те же права и отчисляли пожертвования в африканские страны. Я рад это слышать. Я лишь хотела, чтобы вы знали. - Спасибо. - Не за что. Кидай. Ровнее, Томми. Кидай ровнее. И резко. Раз, два, три, кидай. Он слишком тяжёлый. Что? Самолётик. А тебя кто спрашивает? Идём, Бобби. Что вы скажете о современном искусстве? Если выразить словами, я знаю, что мне близко и в чём я сомневаюсь. Это... не знаю как произнести... Миро. Миро. Не знаю почему, но он мне очень нравится. Он вызывает какие-то чувства. Я знаю, что это звучит ужасно глупо. Да нет, вообще-то это подтверждает мои мысли о современном искусстве. Абстрактной живописи. И какие же? Что, вероятно, это подбор того, что классическая живопись не замечает. Она пытается показать вам эмоции. Современная живопись основывается лишь на сочетании формы и цвета. Но когда вы смотрите в это зеркало, вы чувствуете то же самое. Как прекрасно, Реймонд. По правде говоря, я всегда предпочитала работать с мастерами. Рембрандтом, Микеланджело. Простите, я на минутку. - Конечно. - Кэтлин. Элеонора, всё просто превосходно. Кэтти, что это ещё за человек. Вы всполошили ------------------------------ Читайте также: - текст Залечь на дно в Брюгге - текст 4,6 миллиардов лет любви - текст Дом большой мамочки 2 - текст Обитель зла 2: Апокалипсис - текст Мышиная охота |