ненавидишь меня? Молодец! Вот таким ты должен быть. Я хочу видеть твой гнев. Давай, будь мужчиной, наступай. Сражайся, смелее, наступай. Вот чего Вы добиваетесь. Думаете, не сумею ударить мечом о меч? Хорошо, молодец! Так и только так. Я хочу видеть ярость в твоих глазах. А я не хочу. Если все мужчины таковы, уж лучше я останусь кузнечиком. Что Вы хотите купить? Ни что, а кого. Я хочу купить Вашу дочь. Она не продается. Ладно, я подниму цену. На эти деньги Вы сможете купить дом в городе и до конца дней жить безбедно. У Вас много детей. Одним больше, одним меньше, какая разница. Заберите свои деньги. Моя дочь не продается. Я обращаюсь к Вам с просьбой, предлагаю деньги, а Вы упираетесь. А ведь Вашу дочь я бы мог заполучить даром. Даром? Вы никак ее не получите! Вон из моего дома! Вон, чтоб духу Вашего здесь не было! Убирайтесь! Берегись, женщина. Я могущественный Азарет. Слово "нет" мне неизвестно. Что это было? Очень сильный вихрь. Но странно, он пронесся только над тобой. Меня он даже не задел. Очень странно. Ну и ладно. Скоро солнце зайдет. Мне надо срубить еще хотя бы одно дерево. Да, старый дуб, на сей раз, ты мне указал на слишком крепкое дерево. Надо же, видно оно не хочет, чтобы его рубили. А может быть, ты просто устала? Тогда обруби ветви на сваленном дереве. И верно, времени у меня мало. Милый топор, придется нам с тобой ещё потрудиться. - Начнем с этой ветки. - Начнем. Нет, я тут ни при чем. Клянусь, я все делаю, как надо. И я. Что же это, не знаешь? Откуда мне знать? Я простой топор. Мне знать не положено. Будто заклятье. Может быть тот ветер? Заклятье на мне? Да что же это? Кто мог его наложить? Кому я не угодила? Дай-ка подумать. Нет, нет, едва ли. Это его земли. Ты про кого? Только один злой колдун способен наложить такое жестокое... ...и подлое заклятье, но его замок находится в темной долине. В темной долине? Замок? А где это? Очень далеко отсюда. Поэтому я не думаю, что это был Азарет. Он никогда не покидает темную долину. Азарет, говоришь? Так его зовут? Да, а что? Тогда я побегу домой. Я вчера пустила его переночевать. А он точно злой колдун? Злой? Да таких злодеев еще поискать. Господи! Матушка и братцы! Они там одни. Прости меня, старый дуб, побегу скорее. Ты смотри, не перечь ему. Он жуть, какой злопамятный. Хватит тебе, чертяга, собирай вещи. Надо было размяться малость. В этом королевстве меня ни разу на ковер не выпустили. Скажи спасибо. Меня выпустили и что хорошего? Держи. Смотрите! Смотрите, сколько народу! Давай, живее, шевелись! Без разговоров! Шевелись, говорю! Быстрее! Пошел! Сейчас вы все увидите, какая участь постигнет всех беглецов. Где мой сын? Вон он идет, Ваше Величество. Не дергайся. Тебе выпала честь наказать беглого. Что я должен сделать? Отстегать его кнутом. Я? Почему я? Чтобы все тебя уважали. Меня и так уважают, а я пока еще никого не стегал. Бей! Я тебе приказываю. Ну же, бей! Тридцать ударов. Нет, не могу. Так,... ...сын ослушался моего приказа при всем народе,... ...как обыкновенный бунтовщик. Ладно, не хочешь его стегать, встанешь на его место. Развяжите его и привяжите принца к доскам. И не вздумай бежать. Я и не собирался. Ты будешь примерно наказан. Твоя дерзость не знает границ. Тот, кого ты пожалел, тебя же и высечет. Иди сюда, мятежник. Вот тебе кнут. Давай, бей! Проси прощения, пока не поздно. Проси, не то хуже будет. Бей его! Ещё,... пока не остановлю. Ну что же ты? Проси пощады. Пусть все видят, что ты раскаялся. Кричи, тебе же больно. Плачь, плачь, я приказываю тебе. Довольно. Пес! Ты поднял руку на королевского сына. Но Вы же мне приказали. Связать его! За этот проступок ты будешь казнен. Нет! Нет! Молчать! Мой сын приведет приговор в исполнение. Пощадите! Завтра утром отрубишь ему голову. Скорее, собирайтесь, нам надо ехать. Поторопитесь. А куда мы едем? Нельзя здесь оставаться. Азарет ужасно
------------------------------ Читайте также: - текст Таблоид - текст Закон желания - текст Джули и Джулия - текст Карнавальная ночь - текст Наука сна |