лечиться? Всё, что нужно Ричи, это нормальность. Ну, нормальность... Нормальную жизнь можно понимать очень по-разному. Ричи практически был воспитан государством, работники государственной социальной... ...службы, психиатры довели его до этой... психиатрической зависимости. Он чудесный ребёнок, но он чувствует себя неполноценным. Это просто неправильно. Но у него проблемы с законом. Суд постановил направить Ричи на принудительное лечение. Всякий ребёнок может попасть в беду, вот поэтому мне и нужна ваша помощь, чтобы вытащить его. Видите ли, Дейл, трудно сказать когда кто-то чувствует боль... - но я хочу, чтобы вы знали... - Если Ричи больно, то и мне больно. Мы с ним одинаково настроены. Я лишь прошу вас дать нам шанс. Дайте мне проверить его состояние. Затем я подам прошение об освобождении на поруки. О, спасибо. Спасибо, доктор Кэпа. - Я очень ценю это. - Да пожалуйста, Дейл. Вы или поднимаете тяжести или занимаетесь ручным трудом. Да, я делаю мебель. - Правда? - Да, я сделал этот стол для Боба, чтобы он напоминал ему о Нью-Йорке. - Серьёзно? - Мы называли его стол-Крайслер. - Крайслер. - А кровать его вы видели? Привет, Это Кейси. Я не могу сейчас подойти к телефону, так что оставьте сообщение. Спасибо. Кейси, это Билл Кэпа. Сейчас почти полдень. Твой отец прислал мне чек, за ваши частные сеансы с Бобом. Должен ли я его отослать обратно, или ты хочешь продолжить? Дай мне знать, хорошо? Думаю, я хочу продолжить. Сука! Я назвал тебя "сукой"! Прости. Прости. Прости. - Эй! - Идиот! Эй! Эй! На помощь! Дерьмо! Бля! Я не вернусь в Нью-Йорк, слышишь? Я буду рядом! Чёртов счёт. Замечательно. Кэпа! Это потрясающе! Это поистине потрясающе. Прямо как коп! Вас никогда нет рядом, когда вы нужны! Что такого я теперь сделал? Кто-то подсунул гремучую змею в мой почтовый ящик, Гектор! Гремучую змею? - Вы меня там напугали меня до усрачки. - О, я вас напугал, да? Какого чёрта вы тут делаете? Мне нужна помощь. Ваша профессиональная проницательность. - Я польщён. - У каждого из этой группы есть алиби. Кроме Кейси. Он говорит, что у себя в мансарде он был один. Да? - И что это означает? - Что вы думаете о Кейси? - Он хороший ребёнок. - Вы засранец, Кэпа. Мы должны проанализировать это утверждение, Гектор? - Ладно. Кто же он, кого ищем? Помогите мне. - Вы полицейский. - Выясните это. - А знаете, что я думаю? - Я думаю, что это были вы. Вы подходите. - Это верно. - Я беседовал с людьми, знавшими вас обоих. Все говорят, о вашем странном соперничестве. Это так. Так и было. Я признаю это. Он шёл вверх... я же направлялся вниз. - Плюс... Шмяк! Это расстроило вас. Спорю, вы просмотрели все серии о Коломбо? Кто там? Привет. Это я, Роуз. старый помятый бампер. Эта девушка слишком молода... чтобы устраивать аварии. Она пришла. Невесомая, спустившаяся с небес... одетая в коротенькое платье неопределённого цвета. Оно красное, бедняжка. Спасибо. Я тут подумала. Возможно, мне следует повидать психиатра. Могу кое-кого рекомендовать. Мне уже лучше. - Боже, я скучал по тебе. - На этот раз скучать ты не будешь. О! О, Боже! - Я хочу, чтобы ты оделся. Одевайся. - Хорошо. Я хочу, чтобы ты оделся. - Прямо сейчас? - Угу. Ты не ешь. Не нравится моё лакомство? Мне нравится лакомство десятью сантиметрами левее. Ладно. Если тебе это не нравится... У меня для тебя есть кое-что другое. Думаю уже готово. Это чудо. Я нашла. Вот он. Ричи Декстер. Официальный опекун: Дейл Декстер. Это его брат. Дети были под наблюдением психиатра,... посмотрим..., шесть лет назад. - Там указана причина? - Жестокое обращение. Дети были под надзором... доктора Нидельмайера в Пасадене. Детский психиатр. Ричи было 12. Приёмных родителей не было. Похоже, доктор отошёл от дел через пару лет после этого. Тогда же мы и потеряли след детей. Что значит, "потеряли их след"? Как на радаре: одну минуту есть след, а в следующую следа уже
------------------------------ Читайте также: - текст Большое жало - текст Джерри - текст Спайдервик: Хроники - текст Солнечный штат - текст Воскрешая чемпиона |