этому всерьёз? У меня была ферма в Африке... У меня была ферма в Африке... у подножья Нгонских холмов. У меня была ферма в Африке... - Доброе утро. - У вас что то случилось? Случается порой. А у вас? Нет. Я еду в Найроби. Тогда мы не перепутали поезд. - Не ходите туда! Кыш! Кыш! - Кыш? Там мой хрусталь и фарфор. А... Они не знают что такое фарфор. Вы к нам надолго? Да. Я выхожу замуж за барона Бликсена. Вы знаете его? - Брора? Конечно. - Мы хотим завести молочную ферму. Вы что знаменитость? Из за вас остановили поезд. Здесь так принято. Молочная ферма? По-оему, глупо в этой стране развозить молоко. - Вы не поедете с нами? - Нет я пойду дальше. Дальше? Куда? Эти бивни для Барклей Кола. Брор знаком с ним. Я баронесса Бликсен. Еще нет. Финч Хаттон, Денис. Мсабу, я Фарах Аден. Мы можем ехать. - Где барон Бликсен? - Он в Мутайге. Пожалуйста. идемте. Где эта Мутайга? Мутайга - это клуб Англичане ходят туда. чтобы выпить. Пожалуйста. Послушай. Я привезла несколько ящиков с хрусталём и фарфором. - Ты знаешь, что такое фарфор? - Да, мэм. Фарфор может разбиться. Сидеть. Извините. Мне нужен барон Бликсен. Раджив. - Скажите...Где я могу... - Мсабу, сюда нельзя входить. - Я хочу найти... - Мсабу, нельзя сюда входить. Танэ! Где ты была? - Где был ты? - Занимался делами. Как добралась? Расскажешь потом. - Кошмар! - Переоденешься? - Мои вещи остались в поезде. Номер - Д. Фарах проводит тебя. Я так и не купил кольца. Ты думал, я не приеду? Я думал, ты не захочешь тратить деньги. Тебе понравится здесь. У нас прекрасная прислуга. Может быть, выпьем? До нашей свадьбы остаётся чуть больше часа. Один час?.. - Так ничего? - Я думал, какой цвет ты выберешь? Слоновая кость. О боже мой! - Я привезла слоновую кость. - Слоновую кость? Меня зовут Сэра, леди Белфилд. Вы возьмете меня в свидетели? Благодарю вас. Подольше или покороче? Подольше, пожалуйста. Чтобы я успел привыкнуть. Я прошу тишины. Властью, данной мне правительством и его величеством... Я объявляю, что барон фон Бликсен гражданин Швеции и - Как вас зовут, дорогая? - Я же говорила, как её зовут. Карен Кристиансе Динесен. Карен Кристиансе Динесен. подданная короля Дании отныне являются мужем и женой. Боже храни всех присутствующих. Боже храни короля. Благодарю тебя. "Ты слышал про Шателворта?" Я отвечаю -" Нет." Он говорит "Он живёт в лесу на дереве с бабуином." "С самцом или с самкой?" Спрашиваю. "С самкой, конечно." говорит он. Он нормальный мужик этот Шателворт. Сара, где твой бестолковый муженек? Губернатор угощается пуншем в надежде, что не встретится с вами. Познакомьтесь с невестой, или вас интересуют лишь виски? Отнюдь нет. Кто знает... Лорд Деламир, разрешите представить баронессу Бликсен. Баронесса Бликсен, Лорд Деламир, такой - какой есть. - Лорд Деламир. - Баронесса. Вы шведка? Нет, я датчанка. Маленькая страна рядом с Германией. Если дело дойдет до войны, на чьей стороне будет Дания? Ни на чьей, я надеюсь. У нас уже есть опыт. Вас можно называть как-нибудь иначе кроме "баронесса"? Как здесь называют вас, лорд Деламир? Ди, если повезёт. У меня дурацкое имя - Фелисити, мне нравится ваше платье. Спасибо. Правда, шляпка не ахти. Я решила ошеломить гостей. У нас умирают от солнечного удара. По крайней мере, меня не покусают москиты. Большие москиты. Боже мой. Ты волнуешься? Я должна волноваться? Ну понимаешь... Первая брачная ночь и всё такое. Они оба голые, а рядом нет ни кустика. Керен, ты знакома с Вики Грешман? Здравствуйте, баронесса. Я бы сделала реверанс, но я пьяна. - Можно тебя на минутку? - Извините. Если тебе нужны друзья, заведи их здесь. - Больше, к сожалению, негде. - Я хочу посмотреть мой дом. Тебе лучше переодеться. До него два часа езды. Извините. Боже мой, ну и напился он. Извините. Я боялась... - Я боюсь... - Ничего. Я боялась, что вы подумаете, что я подглядываю. Здесь живу не я, а Денис. ------------------------------ Читайте также: - текст Кабаре - текст Такси 2 - текст Франкенштейн - текст Почти синий - текст Убийство по заказу |