оскорбляю. Я не принесу клятву и не скажу, почему. - За этим должна стоять измена. - Это лишь возможно. Можно предположить. Закону нужны не предположения, а факты. Разумеется, я не могу судить о законности ваших возражений, но зная их основания, я могу догадываться о состоянии вашего духа. Если так, тогда вам легко догадаться о моих возражениях. Значит, у вас есть возражения? Мы это знаем, Кромвель. Нет, милорд, вы можете только предполагать. Вы знаете лишь то, что я не клялся, а по закону за это наказывать нельзя. Но если бы ваши предположения подтвердились... и если бы вы полностью удостоверились... в моей измене, закон позволил бы вам отрубить мне голову. Да. Неплохо, сэр Томас. При случае я передам ваши слова его величеству. Будь оно всё проклято. Я не ученый. Не знаю, законен этот брак или нет, но погляди на эти имена. Почему ты не можешь сделать то, что сделал я? После смерти вас будет ждать рай, а меня ад, ибо я пошел против совести. Вы пойдете со мной? За компанию? Значит, те, кто это подписал, прокляты, сэр Томас? Я не могу заглянуть в совесть человека. Я никого не сужу. - Вопрос остается открытым? - Конечно. Но вопрос о повиновении королю не обсуждается. Можно отбросить сомнения и подписать. Одни люди считают Землю круглой, другие - плоской. Это предмет обсуждения. Но если она плоская, может ли король велеть ей стать круглой? И если она круглая, может ли король сделать ее плоской? Нет. Я не подпишу. Вы больше верите своим сомнениям, чем воле короля? - Я не сомневаюсь. - В чем? Не сомневаюсь, что не принесу клятву. И вам, господин секретарь, никогда не узнать, почему. Я могу узнать это иным способом. Это угроза уличного бандита. А как надо угрожать? Как государственный деятель. Правосудием. Правосудие вам и угрожает. Тогда мне нечего бояться. Господа, можно я пойду спать? Заключенный может идти. - Если только... - Я не вижу смысла продолжать. Тогда спокойной ночи, Томас. Можно получить еще пару книг? У вас есть книги? Да. Я не знал. Не положено. Можно повидаться с семьей? Нет. Капитан. Секретарь? Заключенный когда-нибудь говорил... - о разводе короля или о его браке? - Нет, ни слова. Если скажет, передайте мне. Конечно. Рич. Секретарь? Утром отберёшь у него книги. Это необходимо? Король уже начинает терять терпение. - Из-за вас. - Из-за нас. И этим могут воспользоваться другие. Господин секретарь. Сэр Рэдверс Льюэллин ушел в отставку. Прокурор Уэльса. Место вакантно. Я мог бы его занять. Нет, не сейчас, Рич. Он должен подчиниться. Примените пытку. Нет. Совесть короля этого не допустит. Надо найти другой выход. Сэр Томас. Отец. Маргарет? Отец. Мег, Мег. Тебя отправили в тюрьму? - Это визит. - Короткий, сэр Томас. Отец. - Доброе утро. - Доброе утро. Доброе утро. Привет, Уилл. Какое мерзкое место. Если забыть о разлуке с вами, здесь неплохо. Место как место. - Сыро. - Да. Река близко. В чем дело? Отец, смирись. Дай клятву, и ты свободен. Вы за этим пришли? Да. Мег поклялась убедить вас. Глупо, Мег. Как ты думала это сделать? Отец. "Господу важнее наши мысли, а не слова." - Так ты говорил. - Да. Произнеси слова клятвы, а в душе думай иначе. Клятва - это слова, обращенные к Богу. Слушай, Мег. Человек, давший клятву, держит в руках свою душу, как пригоршню воды. Стоит раздвинуть пальцы, и он утратит надежду найти себя. Некоторые люди на такое не способны, и твой отец - один из них. - Есть другой аргумент. - О, Мег. В любом другом государстве за свои заслуги... - ты получил бы самый высокий пост. - Так. Не твоя вина, что у нас плохая страна. Нет. Ты решил стать героем, страдая за нее. Очень ловко. Теперь смотри. Живя в истинно добродетельном государстве, мы непременно стали бы праведниками. Но пока мы видим, что алчность, гнев, гордыня и глупость... превалируют над добродетелью, милосердием, скромностью, и разумом, мы должны противостоять
------------------------------ Читайте также: - текст Авария - текст Сити-Айленд - текст Божественное творение - текст Смерть велосипедиста - текст Знакомство со спартанцами |