тебя. Карл - не вор. Он хороший парень, только замкнутый. Мне важно, чтобы он работал. Один Скутер уже не справляется. Карл, иди сюда. Познакомься, это Билл Кокс. Он тут главный. Ты будешь работать у него и жить при мастерской. - Ты доволен, Карл? - Я доволен. Платить я тебе буду немного, но предоставлю койку и туалет. Это его устроит. Пойду, принесу твои книги. Хорошо. Он сказал, что ты разбираешься в технике. Я умею чинить механизмы. Обед нам обычно приносят из ближайшей лавки. Но я не знаю, что тебе заказывать? Я люблю картофель по-французски. Да? Я тоже. Двойной бургер тоже неплох. Хватит, Карл, можешь отдыхать. Ты хорошо поработал. Тебя не зря хвалили. Скутер, скоро ты останешься без работы. - Ладно, завтра увидимся. - Я тоже иду, только дверь закрою. Карл, под койкой найдёшь одеяло, а в душевой есть кусок мыла. И вот ещё что. Мы запираем мастерскую на ночь. Ты никуда не собираешься? Наверное, нет. Если тебе у нас понравится, мы сделаем ещё один ключ. Пока. Спокойной ночи. Скутер, помнишь, как два ковбоя захотели помочиться? - Нет, не помню. - Точно? В общем, они решили отлить с моста в реку. Один был из Калифорнии, а другой из Канзаса. Первый вынул и говорит: "Вода-то холодная!" А второй тоже вынул и кричит: "А где дно?" Дошло? - Ничего, да? - Хороший анекдот. Только ты его уже рассказывал в прошлом или в позапрошлом году, просто я забыл. Да, это классика. Знаешь, Карл, я всю ночь думал, что не по-христиански запирать тебя. Ты и так слишком долго сидел взаперти, поэтому я решил... Вот. Возьми ключ. Можешь выходить, когда захочешь. Хорошо. - Картошка нравится? - Да, очень вкусно. У тебя есть деньги? Мне дали немного, когда отпустили. Часть из них я потратил на автобус и на картошку-фри. Что ж. Знаешь что, я заплачу тебе за неделю вперёд. Купи себе зубную пасту и мочалку - всё-таки работа у нас грязная. Можешь купить журналы, и что-нибудь пожевать. Чтобы не скучать ночью. Хорошо. Можешь выйти прогуляться. Привет. А я думаю, кто это там на крыльце? Ты ведь Карл? Да, это моё имя. А тебя зовут Фрэнк. Точно. А что ты здесь делаешь? - Ты меня приглашал. - Ты хочешь поиграть в футбол? Я никогда в него не играл. Я просто пришёл к тебе. А я как раз собирался идти к маме в магазин. Она работает до восьми. Понятно. Хочешь, пойдём вместе? Познакомишься с мамой. Я не хочу беспокоить твою маму. Пойдём, она добрая. Тебе наверняка понравится. Она угостит нас чем-нибудь, например, вкусным печеньем. Мне нужно купить две вещи. - Там продаётся зубная паста? - Да, там что угодно можно купить. Я не буду ей говорить, за что ты попал в больницу. Пойдём. Тебе нужно поменьше есть жирного. Да ладно, я люблю всё жирное: жареную курицу, печёнку, сливочный крем. - Обожаю. - Привет, мама. Привет, Воган. - Что-нибудь случилось? - Конечно. Он просто умирает без печенья. - Точно. - Ты не знаешь, что это вредно для зубов? Лучше уж съесть банку тушёнки по доллару за штуку. В ней белок. Не бойся, я с тебя денег не возьму. Нет, спасибо. - Тушёнку делают из потрохов и обрезков. - Не говори так. А что там за странный мужчина? Ты знаешь его? Что вы хотели, сэр? Это Карл. Мы с ним недавно познакомились. Карл, это мама. А это Воган. Он здесь главный. Они с мамой друзья, поэтому он прощает ей частые опоздания. Не слушайте его, Карл. Всё в порядке, мэм. Фрэнк, пойдём, поговорим. Мы раньше не встречались? Нет, сэр, не встречались. Я здесь впервые. По-моему, этого магазина раньше не было. Этот магазин открылся 1 7 лет назад. Я здесь родился и жил до 1 2-ти лет. А почему вы вернулись? Что вы сказали? Почему вы вернулись? Меня выписали из больницы. Правда? И что вы будете здесь делать? Мистер Вулдридж устроил меня работать в мастерскую Билла Кокса. - У вас есть родные? - Никого нет. Карл, мама разрешила тебе жить у нас в гараже. Там хорошо. Для машины он маловат, а тебе будет уютно. Фрэнк рассказал мне о вашем положении. Он ------------------------------ Читайте также: - текст Сексуальный Mонстр - текст Венецианский каприз - текст Однажды в Голливуде - текст Заколдованная Элла - текст Перехватчики 2 |