обстановке. Дойл, перестань, зачем ты так?. Я должен радоваться, что теперь придётся смотреть на его тупое выражение лица? - А за что его упекли? - Он просто умственно отсталый. Как же. Он, наверняка, что-нибудь натворил. Знаешь, сколько дебилов гуляет на свободе? И никто их не сажает в психушку. - Может, ты знаешь, Фрэнк?. - Я не знаю. Я почти уверен, что он кого-нибудь огрел топором по голове. Да, Фрэнк, поинтересуйся. Пусть не обижается, мы ведь должны это знать. Хотя я уверена, что он неопасен. В тихом омуте знаешь, кто водится? Здесь дьявол, там чёрт. Кстати о чертях. - Что-то твой ненаглядный друг не идёт. - Он обещал зайти и принести мороженое. Мороженое? Ты пойдёшь с этим педиком, а я должен сидеть голодный? Ты что, не можешь себе разогреть? Когда это ты научилась грубить? Придётся тобой заняться. Фрэнк, поиграй у себя в комнате. Нам с Дойлом надо поговорить. А с кем там играть? Ему не с кем поиграть. Он будет ждать своего друга-полудурка. Ты будешь ждать друга-педика. А я - пить своё пиво. Карл? Да, сэр. Ты, правда, решил здесь поселиться? Здесь мальчик, а я ему нужен. Ты уже стучался? - Не стучался. - И давно ты здесь стоишь? Думаю, давно. Слушай, Карл. Нам надо поговорить прежде, чем ты здесь поселишься. Пообедаешь со мной? - Я обедал недавно. - Не сегодня, а завтра или послезавтра. Наверное, я не откажусь с вами пообедать. Мистер Кокс обычно заказывает мне обед. Завтра я попрошу его не делать этого. Завтра в полдень я подъеду к мастерской. Договорились? Да, хорошо. Вот и твоя подружка. О, вы вместе! Проходите, не стесняйтесь. Здравствуй, Воган. Привет, Карл. - Добрый вечер. - Карл, это мой знакомый Дойл. Фрэнк, отведи Карла в гараж, покажи, что к чему. Поиграйте там. - Мы можем ехать? - Конечно. И куда мы торопимся? Может, поедете с нами? Да нет, мы с Карлом займёмся своими делами. Воган, подожди-ка. Я слышал, ты спутался с Сэллерсом из похоронного бюро. - Мы просто друзья. - Нет, вы не просто друзья. Знаешь, Дик Риверс как-то заглянул в бюро и увидел, как ты с ним трахался... ...прямо на столе, рядом с какой-то мёртвой старухой. - Это гнусная ложь. Этого не было. - Поехали, Воган. Фрэнк, мы скоро вернёмся. Я тебе что- нибудь привезу. Ужин разогреешь сам. Значит, для меня ужина нет? Воган! Ты не обижайся. Я просто пошутил. Ты любишь шутить, я знаю. Карл, иди сюда, потолкуем. - Пошли в гараж, Карл. - Проклятье, я просто хочу поговорить! Садись, Карл. Что у тебя в пакете? Книги, зубная паста. Больше ничего нет. А что за книги? Разные. Тут есть Библия. Ты веришь Библии, Карл? Да, сэр, верю. Только не всё ещё понимаю. Я в ней вообще ничего не понимаю. Один родил другого, другой третьего, и так до бесконечности. А потом кто-то что-то сказал. Одно занудство. Что у тебя с головой? - Перестань, Дойл. - Фрэнки, помолчи. Мы разговариваем. Не лезь. Ты что, замочил кого-то топором? Я никого не мочил топором. Это неправда. Значит, ты самый обыкновенный недоумок?. Мне наплевать, что ты там натворил, парень. Я никого не боюсь. Думаешь, я вижу в тебе соперника? Но ведь у полоумных, кажется, не стоит? Я пошутил. Добро пожаловать в наш дом. Фрэнку нужен друг вроде тебя. Чтобы ни рыба ни мясо. И отец у него не был мужиком. - Молчи, Дойл, не трогай отца. - "Не трогай отца!" Убирайтесь в свой гараж и оставьте меня в покое! Живо. Идём, Карл. Фрэнки! Не говори матери о нашем разговоре. Не надо её волновать. Так нельзя говорить, ты ещё маленький. Ненавижу! Ему тоже нельзя так говорить. Он плохой, он не любит твою маму и тебя. Твоя мама и тот, который пригласил меня пообедать, скоро вернутся. Ты надолго останешься у нас? Наверное, если ты не против. У меня ещё осталась тушёнка и крекеры. Хочешь поесть? Не представляю, как её можно есть. Там, наверное, столько гадости. По-моему, очень вкусная вещь. Мне нравится, как ты говоришь. А мне нравится, как говоришь ты. Думаешь, в тушёнку не добавляют потроха? ------------------------------ Читайте также: - текст Призрак и тьма - текст Синдром Эбола - текст Не тронь добычу - текст Букет - текст Превосходство Борна |