Мы будем сражаться. - Холт, оружие взял? - Успокойся. Пусть она останется. Джек Булл, поехали. - Мальчики, они убили его! - Сколько их было? Они убили его. Он умер. Умер. Что мне делать? Звуки с той стороны. От Уиллардов. - Сколько их было? - Не знаю. 12 или меньше. Черт, поехали к ним! Давайте! Умрите, ублюдки! Черт! Джейк, стреляй! За ними, Холт! Джейк! С тобой все будет в порядке. Все будет хорошо. - Потушите костер. - Мы греем воду. Грейте быстрей. Они сейчас вернуться с подмогой. Они сразу же учуют дым. Руку надо ампутировать. Она ему еще понадобится. Мы можем вылечить его. Немец, у нас нет ни лекарства, ни врача. И колдовать я тоже не умею. Федералы пойдут за нами по пятам. Я позабочусь о нем. Я могу выходить его с Джейком. Как скажешь. Но следи, чтобы не началось нагноение. Потому что, если оно начнется, это конец. Выглядит плохо. Черт тебя дери. Никогда больше так не говори. Мы сейчас прижжем рану. - На дороге люди. - Сколько? Достаточно. Они идут в лес. Следи за ними. Я буду отбиваться здесь, если понадобится. Что слышно от мисс Эванс и Мэри? Их спрятали Уилларды. Они собираются уезжать отсюда. - И Уилларды тоже? - Они сказали, что едут на юг. Может, сегодня ночью я смогу найти врача. - Где? - Есть один в Кингсвью. Ты не можешь съездить туда и обратно за одну ночь. Я знаю, немец. Я притаюсь здесь, неподалеку, и вернусь следующей ночью. Если я найду врача, я поеду к капитану Пурди. Холт присмотрит за тобой и вдовой. Желаю удачи. - Руке конец. - Я знаю, но я надеялся, что это не так. Нет, ей конец. Может, Джордж привезет врача, и он посмотрит. Мы оба прекрасно знаем, что Джордж Клайд поедет сразу к капитану Пурди. Мы остались вдвоем, Роудел. Пора. Чем дольше мы ждем, тем хуже ему становится. - Может, ты заткнешься? Дай мне подумать. - Джейк. Джек Булл Ты такой грустный. Мы заботимся о тебе. Мы тебя вылечим. Мы все сделаем. Я всегда знал, что нас убьют. Одного из нас или обоих. Ты помнишь пироги моей мамы? Конечно, помню. Мы тогда хорошо питались. Да, хорошо. Я всегда думал, что это будешь ты, Джейк, а умираю я. Я был уверен, что мне придется похоронить тебя. А я думал, что это будешь ты. Я тоже. Сью Ли. Я здесь. Хорошо. Хорошо. Его вены начинают чернеть по всей руке. Мы должны действовать прямо сейчас. Ты сможешь это сделать? Если он будет кричать слишком громко, мы все умрем. Заткните ему рот. Не давайте ему кричать слишком громко. Дайте палку в рот. Холт, держи его при каждом рывке. Нам надо отправляться к капитану Пурди. Сначала мне надо на юг. Сью Ли нужно где-то жить. Мы поедем на ферму к Браунам. Это родственники Кейва Вьятта. Они далеки от всего этого. Не беспокойтесь, молодой человек. С ней все будет в порядке. Просто нужно какое-то время. Джейк. Сюда война еще не дошла. - Прости. - Ты меня тоже прости. Я и Холт... Джордж Клайд, наверное, ждет нас. Ты не должен возвращаться, Джейк. Мистер Брайан говорит, что вы можете остаться здесь и работать на ферме. Работать на него. Оставайтесь. С тобой все будет хорошо. Мы с Холтом вернемся, как только сможем, и позаботимся о тебе. Кто едет? А как ты думаешь? Вы пахнете, как хорошее южное дерьмо. Добро пожаловать в ад, ребята. Пока вы там прохлаждались, на границе, здесь все очень изменилось. Федералы повсюду. Ребята Уэлша попались на дороге в Паттенсбург. Им отрезали головы. Некоторые из нас идут дальше. Андерсон, Тодд, например. Они снимают скальп с первого встречного. Естественно, за исключением нас. Мы все равно еще полны сил, да, ребята? Лучше не связываться с Черным Джоном. Вы знаете, что когда разрушили женскую тюрьму в Канзасе, там были его женщины. Троих из них убили федералы. Он был вне себя, если вы поняли, о чем я. Говорят, Черный Джон позвал Квонтрилла и его людей присоединиться к нам. Квонтрилла? Ходят ужасные слухи. Квонтрилл планирует переехать в Канзас, я слышал. Может, и так. Поездка в Канзас? Туда-то мы,
------------------------------ Читайте также: - текст Дорожное приключение - текст Адский дождь - текст Она была прекрасна - текст Мир на проводе - текст 15 минут |